George Kuo Wtih Aaron Mahi and Martin Pahinui, The Waialea Trio
“Ka Moae”
カ・モアエの日本語訳
何度かリクエストを頂いていた曲です。
曲名のMoa`eは、Trade wind(貿易風)を意味します。
KonaやMa`ihiなどハワイ島の地名が出てきますね。
以前のエントリでGabby Pahinuiらによる”Ka Moa’e”と歌詞を紹介しています。
クレジットはSolomon Hiram。
George KuoやMartin Pahinuiのアルバムでは見つからなかったので、代わりにTeresa Brightのアルバム「Painted Tradition」をご紹介。
このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから ※iTunesが起動します
“Ka Moa’e” Lyrics
`Auhea wale `oe e ka moa`e
E lawe hele nei i ku`u aloha
あなたはどこへ?貿易風よ
私のことは誰が受け入れてくれるのAhea la `oe ho`iho`i mai
A he lei poina `ole ia na`u
あなたが戻ってくること
ずっと心待ちにしていますA he wehi kâhiko nô ku`u kino
A he hoa i ke anu pili hemo `ole
私を着飾る装飾品
私が凍えている時も、友は決して見放さないE lei aku `oe i ku`u aloha
I ko`olua nou nô kahi mehameha
レイのように、あなたの愛を身につける
たとえ離れていても、あなたを側に感じるMai noho `oe a ho`opoina
I kahi pôkê pua lalana
どうか忘れないで
ランタナの花束を★1A kâua la i kui iho ai
Kâhiko nô ka pô ua li`ili`i
あなたと1つになりたい
霧雨が私たちを祝福してくれるIlihia ho`i au a i kô leo
I ka pane `ana mai me ka nahenahe
あなたの声を聞くとゾクゾクする
あなたが返事するだけでI he aha nei hana nui au
E ha`i mai `oe e ku`u aloha
私がすること全ては
愛するあなたの為He aloha i pili `ia e ke onaona
Ku`u ipo i ke kai malino a`o Kona
甘い香りに満ちた愛
コナの海のような穏やかな恋人Nô Kona mai nô ke kai malino
Nâ hau o Mâ`ihi e kaulana nei
コナの海から
有名なMa`ihiのしずく★2Ha`ina `ia mai ka puana
Ku`u ipo i ke kai malino a`o Kona
もう一度伝えます
コナの海のような穏やかな恋人
【訳注】
★1.lalanaは蜘蛛、準備運動、ロンドンの古い呼称を意味します。
前にpuaときているのでおそらくLasanaのスペルミスかも。
Pua LasanaはLantana Blossom(ランタナ)です。
★2.Ma`ihiはハワイ島西部の地名でしょうか。
ちなみに、mā.ihiでは、剥離、ストリップ、樹皮、などの意味になります。
ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music