Faith Ako “Aia La O Pele I Hawaii”
フェイスアコのアイアラオペレと日本語訳
アルバム「Ku’u ‘Aina Aloha」に収録。
以前のエントリでNa Palapalaiが歌う”Aia La ‘O Pele I Hawai’i”と歌詞を紹介しています。作者はKīhei de Silvaでしょうか?
タイトルのPeleは火山の女神。
“Aia lā ‘o Pele i Hawai‘i” lyrics
Aia lā ‘o Pele i Hawai‘i ‘eā
Ke ha‘a mai lā i Maukele ‘eā
‘Ūhī‘ūhā mai ana ‘eā
Ke nome a‘e lā iā Puna, ‘eā
‘Owaka i ka lani, nokenoke
Ē Pele ē Pele ē.
ペレのいるハワイ
Maukeleで踊っている★1
火柱があげるはペレの叫び
Punaを飲み込もうとするように
空が瞬くように
火山の女神、ペレよKa mea nani ka i Paliuli ‘eā
Ke pulelo a‘e lā i nā pali ‘eā
Aia ka palena i Maui ‘eā
‘Āina o Kaululā‘au ‘eā
‘Owaka i ka lani, nokenoke
Ē Pele ē Pele ē.
Paliuliは美しい★3
絶壁によって
マウイ島とを隔てる
Kaulula‘auの大地★4
空が瞬くように
火山の女神、ペレよI hea kāua e la‘i ai ‘eā?
I ka ‘ale nui a‘e li‘a nei ‘eā
‘Ā i luna , ‘ā i lalo, ne’ene’e ‘eā
‘O Pele ka wahine mai Kahiki ‘eā
‘Owaka i ka lani, nokenoke
Ē Pele ē Pele ē.
どこにあるの?私たちが望む穏やかな場所★5
それは大いなる憧れ★6
空も大地も炎が飲み込んでいく
ペレはTahiti生まれの女性★7
空が瞬くように
火山の女神、ペレよHa‘ina ‘ia mai ka puana ‘eā
Aia lā ‘o Pele i Hawai‘i ‘eā
Ha‘ina hou mai ka puana ‘eā
No Hi‘iaka nō he inoa ‘eā
‘Owaka i ka lani, nokenoke
Ē Pele ē Pele ē.
何度でも伝えよう
ペレのいるハワイ
何度でも伝えよう
Hi‘iakaを讃えよう★8
空が瞬くようだ
火山の女神、ペレよ
【訳注】
★1.Mau.keleは、Punaの地名です。プナはハワイ島東部の地区です。
★2.ʻūhī.ʻūhāは、火山があげる火柱の音、燃え盛る炎の音、溶岩の音。
★3.Pali-uliは、国王の子供たちが育ったとされる伝説的な土地。ハワイ語で「緑の崖」を意味する。
★4.Kaulula‘auは、マウイ島の首長であるKaalaneの子供です。ちなみにオアフ島ホノルルにKaululaau Streetという地名がありますね。
★5.heaは、呼ぶ、名前、煙、曇、どこへ、どこに。
kā.uaは、留まる、留置する、私達、我々の。
kauaでは、戦争、争い、闘い。
laʻiは、静かな、穏やかな、平和な、満足する。
★6.nuiは、巨大な、大きな、偉大な。
liʻaは、強い欲求、憧れ、渇望、恐怖、悪寒。
★7.Kahikiは、タヒチ。
★8.Hiʻi.akaは、Peleの12番目の妹です。辞書によると正式な名前はHiʻiaka-i-ka-poli-o-Pele。
ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music