Bobby Moderow Jr.のWai O Ke Anianiと歌詞の和訳

Bobby Moderow, Jr. “Wai O Ke Aniani

ボビーモデロージュニアのワイ・オ・ケ・アニアニと日本語訳

色々なアーティストが歌っているトラディショナルソングです。

曲名のWaiは水。ani.aniは鏡・ガラス、透明、クリア、冷静といった意味があります。
タイトルは「透きとおった水」というニュアンスでしょうか。

コチラにpdf形式ですが、スラックキーギターとウクレレのタブ譜(コード)があります。

Maunaluaの収録アルバムが見つからなかったので、レジェンドであるGabby Pahinuiのアルバムをご紹介しておきます。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

ハワイ語の歌詞はHuapalaから。

“Wai O Ke Aniani” Lyrics

Nani nô ke `ala
Ke `ala o ka pua pîkake
`O ka noe a ka ua li`ili`i
Ka `uhene a ka wai i ka `ili
美しき香り★1
ジャスミンの匂い★2
小雨が霧のようになって
肌を湿らせる

Ua la`i nô ke `ala
I ka liko o ka pua pîkake
`O ka noe a ka ua li`ili`i
Ka `uhene a ka wai i ka `ili
(alternate stanza)
雨は静寂の香り★
ジャスミンのつぼみ
小雨が霧のようになって
肌を湿らせる

Hui:
Hu`i au konikoni
I ka wai konikoni
Wai hu`ihu`i o ke aniani
寒さで震えます
凍えるような水
冷たく澄んだ水

E aloha a`e ana wau lâ
Aloha ku`u pua tuberose (`ilima) lâ
He moani ke `ala i ka poli lâ
`Uheuhene i ka wai `oia pua
あなたを忘れません
私の愛しい月下香★5
風に乗って香りが心まで届き
花の蜜が私を陽気にしてくれる

`O ka noe a ka ua li`ili`i
I ka uka o Kâ`ilikahi
Ho`okahi pua nani o ka liko
Ka`onohi wai ânuenue
小雨が霧のようになって
Kâ`ilikahiの丘で★6
とても美しい花のつぼみ
まるで虹の欠片のような★7

【訳注】

★1.ʻalaは、良い香り、甘い匂いを表します。
★2.pikakeは、”Lei Pikake“でもご紹介したように、茉莉花(ジャスミン)や孔雀を意味します。
★3.uaは、雨です。
laʻiは、平穏、静寂、平和。
★4.konikoniはドキドキ、うずく、震えるなどの意味。
★5.tuberoseは月下香という花です。注釈に’ilimaとあります。
★6.Kâ`ilikahiは地名です。ハワイ島に同名の場所がありますね。
★7.ʻō.nohiは、眼球、見張り、真ん中という意味の他に「Patch or fragment of a rainbow」とあります。
ā.nue.nueは虹です。

Makaha Sons Of Ni`ihauの”Wai O Ke Aniani”

おすすめは、Makaha Sons of Ni’ihauの「Na Mele Henoheno」。メドレーで収録されています。
Israel Kamakawiwo’oleの在籍時の曲が中心ですね。
Vol.2も出ていますが、これがベスト盤なんでしょうか?


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

6件のコメント

  1. ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
  2. ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
  3. ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
  4. ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
  5. ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください