George Na’opeが歌うWaikikiと歌詞の和訳

Uncle George Na`ope at Malama Punalu`u “Waikiki

ジョージ・ナオペのワイキキと日本語訳

ハワイといえば、オアフ島のワイキキをイメージする方が多いと思います。
そのワイキキが曲名のトラディショナルソングです。

歌詞はHuapalaから。曲のクレジットはAndy Cummingsとなっています。

英語なので、曲を聴きながらでもなんとなく印象は分かりますね。
せっかくなので、翻訳してみました。

“Waikiki”といえばNa Leo Pilimehanaの美しいハーモニーが有名ですね。
アルバム「Anthology 1 1984-1996」に収録されています。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

“Waikiki” Lyrics

There’s a feeling deep in my heart
Stabbing at me just like a dart
It’s a feeling heavenly
心から想う気持ち
ダーツのように私の心に刺さる
まるで天に昇るようなあの気持ち

I see memories out of the past
Memories that always will last
Of the days that used to be
*(Of a place beside the sea)
昔のことを思い出すの
あなたの思い出は消えないわ
そこにいたあの日
(海のそばの出来事)

Waikîkî
At night when the shadows are falling
I hear the rolling surf calling
Calling and calling to me
ワイキキ
夜が更けて
波の音がきこえてくる
ワイキキが私を呼んでいる気がするの

Waikîkî
It’s for you that my heart is yearning
My thoughts are always returning
Out there to you across the sea
ワイキキ
私の切なる願い
私の心はいつも
海の向こうのワイキキにあるの

Chorus:
Your tropic nights and your wonderful charms
Are ever in my memory
And I recall when I held in my arms
An angel sweet and heavenly
あなたの熱帯夜、とても魅力的よ
私は全部覚えているの
思い出すのは、あなたを抱いたこと
まるで天使のようだった

Waikiki
My whole life is empty without you
I miss that magic about you
Magic beside the sea
Magic of Waikîkî
ワイキキ
あなたなしでは生きていけない
魔法の時間が恋しいの
海のそばで魅せられた魔法
ワイキキの魅力

ワイキキを、まるで恋人のように喩えて歌っています。

7件のコメント

  1. ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
  2. ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
  3. ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
  4. ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
  5. ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
  6. ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください