コンテンツへスキップ

和訳

Don HoのThe Hukilau Songと歌詞の和訳

  • by

Don Ho “The Hukilau Song

ドン・ホーのフキラウソングと日本語訳

曲名のhuki.lauは、曳網でする釣り、ロープを引っ張る、などの意味。ここでは、いわゆる地引網漁を指します。

以前のエントリでAmy Hanaiali’iが歌う”Hukilau Song”と歌詞を紹介しています。よかったら聴き比べてみて下さい。作者のJack Owensは、オアフ島北東にあるLaieでHukilauを楽しんだ後、身体の痛みに悩まされながらもこの曲を書き上げました。

ベストアルバム「Hawaiian Favorites」に収録。



続きを読む »Don HoのThe Hukilau Songと歌詞の和訳

Kuana Torres Kaheleが歌うMai Lohilohi Mai Oeと歌詞の和訳

  • by

Kuana Torres Kahele “Mai Lohilohi Mai Oe

クアナトレスカヘレのマイロヒロヒマイオエと日本語訳

Hawaii Public Radioでの録画映像です。

作者はLena Machadoです。
以前のエントリでLena Machadoの”Mai Lohilohi Mai Oe”と歌詞&コードを紹介しています。

Na Palapalai名義のアルバム「Ka Nani, Vol.1」に収録。



続きを読む »Kuana Torres Kaheleが歌うMai Lohilohi Mai Oeと歌詞の和訳

Bill TapiaのHapa Haole Hula Girlと歌詞の和訳

  • by

Bill Tapia “Hapa Haole Hula Girl

ビル・タピアのハパ・ハオレ・フラ・ガールと日本語訳

歌詞はhuapalaから。
1909年、Sonny CunhaによってRene Dietrichに捧げるために書かれた曲です。
元々のタイトルは”My Honolulu Hula Girl”でした。
曲名のhapaはハーフ、半分という意味。
haoleは白人です。

ライブアルバム「YOUNG AT HEART – BILL TAPIA Japan Live」に収録。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します
続きを読む »Bill TapiaのHapa Haole Hula Girlと歌詞の和訳

Naughty Abbie & John K AlmeidaのHula Oni Oni Eと歌詞の和訳

  • by

Naughty Abbie with John K. Almeida
The Hula Oni Oni E

ナーティ・アビィのフラ・オニ・オニ・エと日本語訳

上の動画はコチラのシングルレコードですね。
デジタル化されていないようなので、今回はDaphne Walkerのアルバム「The Tanza Recordings 1955-1959」を紹介します。


歌詞はhuapalaから。
作者はBernal & Cambria。
曲名のoniは、現れる、手を伸ばす、突き出す、背伸びする。
コードがコチラ(PDF)にあるので、ウクレレで弾けそうですね。
続きを読む »Naughty Abbie & John K AlmeidaのHula Oni Oni Eと歌詞の和訳

Leokane PryorのHonolulu I Am Coming Back Againと歌詞の和訳

  • by

Leokane Pryor “Honolulu I Am Coming Back Again / Kaimana Hila

レオカネプライヤーのホノルルアイアムカミングバックアゲインと日本語訳

カイマナ・ヒラとのメドレーです。歌詞はhuapalaから。上の動画ではコーラス部分だけですね。
作詞F. B. Silverwood、作曲David Lindeman。1922年に書かれた曲です。

以前のエントリーでGeorge Na’opeの”カイマナヒラ”と歌詞の日本語訳を紹介しているので、よかったらぜひご覧下さい。

アルバム「Home Malanai」に収録。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します
続きを読む »Leokane PryorのHonolulu I Am Coming Back Againと歌詞の和訳

Alfred ApakaのWaipioと歌詞の和訳

  • by

Alfred Apaka “Waipi`o

アルフレッド・アパカのワイピオと日本語訳

歌詞はこちら
作者は、Mekia Kealaka`i、George Allen、Charles Hopkins。3人の名前がクレジットされていますがMekia Kealaka`iが主な作者という見方が強いようです。

この曲はオアフ島、Waipi`oにある、John Papa I`iの娘の家「Kahalelauokekoa」に向けて書かれた曲です。

アルバム「Lost Recordongs of Hawaii’s Golden Voice」に収録。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します
続きを読む »Alfred ApakaのWaipioと歌詞の和訳