コンテンツへスキップ

Alfred ApakaのTwilight In Hawaiiと歌詞の和訳

  • by

Alfred Apaka feat. The Singing Surfriders
Twilight In Hawai’i

アルフレッドアパカのトワイライトインハワイと日本語訳

Apple Musicだと名義が、Alfred Apaka & Hawaii Callsになっていますね。

歌詞はコチラ
1941年に書かれた曲で、作者はAudrey Robinson Archer、George ‘Tautu’ Archer。

コンピレーションアルバム「Vintage Hawaiian Treasures, Vol. 9: Aloha Hula Hawaiian Style」に収録。



“Twilight In Hawai’i” lyrics

Twilight in Hawaii
When the sun is low
Brings me thoughts of someone
I knew long ago
黄昏のハワイ
太陽が沈めば
誰かを思い出す
昔から知る人を

Twilight in Hawaii
And the clouds above
Sway in gentle rhythm
To my song of love
黄昏のハワイ
雲の上で
穏やかに流れるのは
私の愛の歌

And oh, my heart is aching
Your love will linger on
あぁ、心が傷むんだ
あなたの愛は消えることがない

Twilight in Hawaii
When the sun is low
Takes me back to someone
On a distant shore
黄昏のハワイ
太陽が沈めば
あの人のもとに帰っていけたなら
遠くの浜辺へと

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください