Kawai CockettのHanaumaと歌詞の和訳

Kawai Cockett “Hanauma

カワイ・コケットのハナウマと日本語訳

アルバム「A Traditional Hawaiian」に収録。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

歌詞はhuapalaから。
作詞Mary Pukui、作曲Maddy K. Lamです。
作者がオアフ島の東端のハナウマ湾の美しさを称える為に書いた曲です。

“Hanauma Bay” lyrics

Mahalo aʻe ana au
I ka nani aʻo Hanauma
Ke kai kūʻono hālaʻi
Pōʻai ʻia e nā pali
称賛してやまない
ハナウマ湾の美しさ
穏やかなハナウマ湾
崖に囲まれた

Ua makemake nui ʻia
Ke alanui kīkeʻekeʻe
E iho aku ai i lalo
I ke kaha one ākea
楽しんでいる?
曲がりくねった道を
下っていくと
やがて、広い砂浜に出る

He kahua na ka lehulehu
E luana hauʻoli ai
E hoʻolono like aʻe ana
I ka leo hone o ke kai
みんなが楽しめる場所
リラックスできる場所
一緒に聴こう★1
心地よい波の音を

ʻOluʻolu i ka peʻahi
A ka makani aheahe
E hoʻoluli mālie nei
I nā lau aʻo ke kiawe
楽しくって幸せ
穏やかな風
静かに揺れる★3
キアベの葉★4

Haʻina mai ka puana
No ka nani aʻo Hanauma
Ke kai kūʻono hālaʻi
Pōʻai ʻia e nā pali
何度でも伝えましょう
ハナウマ湾の美しさを
穏やかなハナウマ湾
崖に囲まれた

【訳注】

★1.hoʻo.lonoは、聞く。
likeは、似ている、均一、相互。
★2.ʻolu.ʻoluは、楽しい、満足する、愛想が良い、幸せ、心のこもった。
peʻahiは、楽しい、波、シグナル、手招き、手、手の骨。
★3.hoʻo.luliは、振る、揺する、振り動かす。
mā.lieは、静か、穏やか、太平洋、ゆっくりと。
★4.kiaweは、キアベ、Algaroba tree(フアランゴ)、マメ科の灌木。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください