コンテンツへスキップ

和訳

KarenのRhythm of the Islandsと歌詞の和訳

  • by

Kalen Kaleolani Keawehawai’i “Rhythm Of The Islands Hula Blues

リズムオブジアイランズの日本語訳

アルバム「ザ・ベスト ハワイアン・デラックス」に入っている”Rhythm of the Islands”もKalen Kaleolani Keawehawai’iでしょうか?
視聴したところ、同じような気がするのですが……。

今回はGenoa Keaweの”Rhythm of the Islands”も入っているコンピレーションアルバム「Lovely Hula Hands」もご紹介します。


歌詞はhuapala
作詞作曲はEddie Cherkose, Jacques Press and Leon Belasco。
ソースに1940年の映画「It’s a Date」(邦題:ホノルル航路)への言及がありますが、劇中に使用された曲なのでしょうか?
続きを読む »KarenのRhythm of the Islandsと歌詞の和訳

Weldon Kekauohaが歌うNa Hoa He`e Naluと歌詞の和訳

  • by

Weldon Kekauoha with Jack Ofoia and Alika Boy Kalauli IV
Na Hoa He’e Nalu

ウェルドンケカウオハのナホアヘエナルと日本語訳

2013年8月、the Made in Hawai’i Festivalでのライブ動画です。

Weldon Kekauohaのアルバムでは見つかりませんでした。
Ray Kaneのアルバム収録曲はインストだったので、今回はHo`okenaのアルバム「Ho`okamaha`o」をご紹介します。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

歌詞はhuapalaから。作詞Mary Pukui、作曲Irmgard Aluliとあります。
He’eia“と同じく、波乗りの歌ですね。
続きを読む »Weldon Kekauohaが歌うNa Hoa He`e Naluと歌詞の和訳

Keao CostaのBeautiful Mahealani Moonと歌詞の和訳

  • by

Keao Costa “Beautiful Mahealani Moon

ケアオコスタのビューティフルマヘアラニムーンと日本語訳

何度かリクエスト頂いていた曲。
曲名のMā.hea-laniは、朔望月の16日、満月の夜です。

アルバム「Whee-Ha」に収録。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

歌詞はhuapalaから。
クレジットはJohn K. Almeida。
続きを読む »Keao CostaのBeautiful Mahealani Moonと歌詞の和訳

Jeff PetersonらによるKawikaと歌詞の和訳

Jeff Peterson & Riley Lee ”Kawika

ジェフ・ピーターソンのカヴィカと日本語訳

この曲も昔からリクエストを頂いていました。

Summer Breeze Concert 2012の模様だそうです。
真ん中の尺八がRiley Leeでしょうか。
左の和太鼓も気になります。

Riley Lee & Jeff Peterson名義のアルバム「Maui Morning」に収録。


以前のエントリでKa`au Crater Boysの”Kawika”と歌詞を紹介しています。
huapalaのソースによれば、1930年に、ハワイ第7代国王David Kalākaua王(1836-1891)の為に書かれたそうです。クレジットにはJ. Kealohaの名前があります。

“Ia ‘Oe E Ka La E ‘Alohi Ne”の歌詞を和訳した際にも書きましたが、Davidのハワイ語読み(?)がKawikaです。
発音はka-VEE-ka。「最愛」を意味するそうです。
続きを読む »Jeff PetersonらによるKawikaと歌詞の和訳

Bud TutmarcのRainbows Over Paradiseと歌詞の和訳

  • by

Bud Tutmarc “Rainbows Over Paradise

レインボーオーバーパラダイスの日本語訳

この曲もリクエスト頂いていたのですが、インストばかりで歌詞入りの曲が見つかりませんでした。
歌詞がこれで合っているか自信がないのですが、違ってたらコメントから教えて下さい。

バドターマックのアルバム「Rainbows Over Paradise」に収録。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

同じくスチールギターの名手Jerry Byrdのアルバム「Byrd Of Paradise」にも入っているので紹介しておきます。

歌詞はhuapalaから。
クレジットにはMel Petersonとあります。
ソースによれば1936年に書かれた曲だそうです。
続きを読む »Bud TutmarcのRainbows Over Paradiseと歌詞の和訳

Kuana Torres Kaheleが歌うLana`i I Ka Hanohanoと歌詞の和訳

  • by

Kuana Torres Kahele “Lāna’i I Ka Hanohano

クアナトレスカヘレのラナイイカハノハノと日本語訳

こちらも多数リクエスト頂いていた曲。

タイトルのLanaiはラナイ島のことでしょうか?
hanohanoは、壮大な、栄光の、荘厳な、名誉な、などの意味。
ラナイを讃える曲ですね。

Na Palapalaiのアルバム「Ha’a」に収録。


歌詞はコチラから。
分からない箇所がたくさんありました。
ご存知の方はコメントにて教えて頂けると助かります。
続きを読む »Kuana Torres Kaheleが歌うLana`i I Ka Hanohanoと歌詞の和訳

Robert Cazimeroが歌うTewe Teweと歌詞の和訳

Robert Cazimero “Tewe Tewe

ロバート・カジメロのテェヴェテェヴェと日本語訳

アルバム「The First Two Albums」に収録。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

以前のエントリでOlomanaが歌う”Tewe Tewe”と歌詞を紹介しています。
詩はKalei Aona、作曲Vicki Ii Rodrigues。

ソースによれば、`o`opu(カワアナゴ科、ハゼ科の魚)を歌った曲。huapalaに魚の写真がありますね。
ハゼは綺麗な水に生息するため、水の純度を示す意味もあるそうです。
古代チャントの歌詞に度々出てくる`o`opuは、セックスのメタファーとして扱われています。

曲名のteweを辞書で引いてもでてきませんね。
魚の泳ぐ擬音だと思うのですが、huapalaの英訳が前後に動くとあるので、いわゆるアノ時の動作を暗喩しているようですね。

続きを読む »Robert Cazimeroが歌うTewe Teweと歌詞の和訳