Darren BenitezのMother of The Seaと歌詞の和訳
Darren Benitez “Mother Of The Sea”
ダレンベニテスのマザーオブザシーと日本語訳
アルバム「Mother of the Sea」に収録。
以前のエントリで“Mother Of The Sea”の歌詞を紹介しています。
続きを読む »Darren BenitezのMother of The Seaと歌詞の和訳
Darren Benitez “Mother Of The Sea”
アルバム「Mother of the Sea」に収録。
以前のエントリで“Mother Of The Sea”の歌詞を紹介しています。
続きを読む »Darren BenitezのMother of The Seaと歌詞の和訳
Kaleo Naea of Kaua’i “Pua Mamane”
この曲は2012年にリクエストを頂き、1節目を訳してから放置していました……。
以前のエントリでGeorge Helmの”Pua mamane”と歌詞を紹介していますが、こちらのページのほうが注釈が充実しています。
この曲は恋人へのラブソングではなく、Lena Machadoが兄のWilliamや、Wai‘ale‘ale、カウアイ島の家族のために書いた曲だとあります。
ソースによるとmamaneは、エンドウ豆科の植物。高地で繁殖し、背が高く、黄色い花を咲かせるそうです。
辞書を引くと、マメ科の植物の他に、魅力的な、性的魅力のある、などの意味もあるようです。
今回はGabby Pahinuiのアルバム「Rabbit Island Music Festival」をご紹介。
そしてもう1枚。Elodia Kāneの「Tribute to Lena Machado」です。
The Rose Ensemble “Nāmolokama lā”
アルバム「Na Mele Hawai`i」に収録。
歌詞はhuapala。
トラディショナルソングです。
曲名のNamolokamaは、カウアイ島北部の地名。
続きを読む »The Rose EnsembleのNamolokama Laと歌詞の和訳
Jules Ah See “No Huhu”
歌詞はyoutubeに記載されていますね。
作詞作曲はAlvin Kaleolani Isaacs。
リクエストを頂いたので和訳しましたが、内容的には差別的な表現などもあり、あまり好きな曲ではありませんでした。
こちらの注釈を読む限りではコメディ的なノリで歌っているような記述はあるのですが。
曲名のhuhuは、昆虫、シロアリ、ミミズ、腐った、ペット、可愛がる、大事にする、胸にしまう。
この曲では可愛がる、大切にする、などの意味で使われつつ、韻を踏むフレーズとして用いられているようです。
オムニバスアルバム「Hawaii’s Sunset Melodies」に入っているようですが、廃盤の為かamazonやitunesにデータがありませんでした。今回はNaughty Abbie — Genoa Keawe’s Polynesiansによる”No Huhu”が入ったオムニバスアルバム「Lovely Hula Hands」を紹介します。
Raiatea Helm “Donʻt… 続きを読む »Raiatea Helmが歌うDon’t Know Why
Kalani Pe’a “He Lei Aloha“ (No Hilo)
オフィシャルのMVです。
アルバム「E Walea」に収録。
歌詞は見つけ次第、追記します。
【2021/4/19 追記】
コメントを頂き、再度歌詞をさがしたところ、公式サイトに歌詞が記載されていました。
続きを読む »Kalani Pe`aのHe Lei Alohaと歌詞
Jack Johnson “Fragm… 続きを読む »Jack JohnsonのFragmentsと歌詞