コンテンツへスキップ

Mele

ハワイ語/日本語の和訳

Raiatea HalemのE Ku’u Sweet Lei Poina ‘Oleと歌詞の和訳

Raiatea Halem “E Ku`u Sweet Lei Poina `Ole

ライアテアのエ・クウ・スウィート・レイ・ポイナ・オレと日本語訳

Raiatea Halemの澄んだ歌声が、胸に染みます。

曲名のpoinaは、忘れる、忘れられたなどの意味があります。
ʻoleは、英語でいうnotにあたるので、「忘れがたい愛しのレイ」といった雰囲気でしょうか。

ハワイ語の歌詞はHuapala(※リンク切れ)から。クレジットはEmma De Friesです。
【追記】
Tropical Storm Hawaii(※リンク切れ)にコードがありました。これでウクレレでも弾けそうです。
続きを読む »Raiatea HalemのE Ku’u Sweet Lei Poina ‘Oleと歌詞の和訳

Puamanaのフラと歌詞の和訳

Irmgard Farden Aluli “Pua ManaHula

プアマナの日本語訳

上のフラ動画で流れているのは”Puamana”。Hulaのメレとして人気の曲です。
削除されていたのでIrmgard Fardenの”Puamana”に差し替えています。
以前、ネットラジオのALOHAJOEをご紹介した際に、Alisonの”Puamana”をご紹介しています。

さて、タイトルの表記ですが、Puamanaもあれば、Pua Manaという表記もありますね。どちらが正しいのでしょうか?
曲名のPuaは、お花。Manaは、超自然的な力、魂、スピリチュアルなどの意味。
美しい花が持つ、神秘的な力といった雰囲気でしょうか。
【追記】
コメント欄で教えて頂いたように、Puamanaとは作詞者であるCharles Kekua Fardenの家族が住む家を指すそうです。huapalaのソースにも書かれていますね。

今回はAuntie Irmgardのアルバム「From Irmgard With Love」をご紹介。
こちらの”Pua Mana”は、AOL Radioでもよく流れています。
iTunesだとアーティスト名がIrmgard Aluliとなっていますね。


ハワイ語の歌詞はHuapalaから。
作詞はCharles Kekua Farden、作曲はIrmgard `Äluliです。

Mike Bonniceのサイトから、ウクレレのタブ譜(コード)がダウンロードできます。
続きを読む »Puamanaのフラと歌詞の和訳

IZUMIのHu`i Eと歌詞の和訳

IZUMI with Raiatea “Hui E

フイ・エの日本語訳

横浜出身のハワイアンシンガーIZUMIが、Raiatea Helmと一緒に、Ukuleleを弾きながら歌っています。

両者とも美しいファルセット。そしてウクレレも良い感じです。
YouTubeの解説には2008年のクリスマスライブの模様とあります。

さて、”Hu’i E”といえば、Makaha Sons(マカハサンズ)の曲が耳に残っている方も多いと思います。
Makaha Sons of Ni’ihau の”Hui E”は、アルバム「Ke Alaula」に収録されています。


ハワイ語の歌詞はHuapalaから。
クレジットはLydia Kekuewa & John Nobleです。
続きを読む »IZUMIのHu`i Eと歌詞の和訳

Hawaiian Sunsetの歌詞を和訳します

Hawaiian Sunset

ハワイアンサンセットの日本語訳

ハワイの夕焼け空というストレートな曲です。
ハワイの夕陽と、美しい景色を歌ったトラディショナルソングです。

歌詞はHuapalaから。
作詞・作曲はSammy Kayeです。

今回は「Hawaiian Sunset Music」というRay Kane(レイ・カーネ)のアルバムをご紹介。
※和訳している”ハワイアン・サンセット”の曲が収録されているわけではありませんので、ご注意を。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します
続きを読む »Hawaiian Sunsetの歌詞を和訳します

George Na’opeが歌うWaikikiと歌詞の和訳

Uncle George Na`ope at Malama Punalu`u “Waikiki

ジョージ・ナオペのワイキキと日本語訳

ハワイといえば、オアフ島のワイキキをイメージする方が多いと思います。
そのワイキキが曲名のトラディショナルソングです。

歌詞はHuapalaから。曲のクレジットはAndy Cummingsとなっています。

英語なので、曲を聴きながらでもなんとなく印象は分かりますね。
せっかくなので、翻訳してみました。

“Waikiki”といえばNa Leo Pilimehanaの美しいハーモニーが有名ですね。
アルバム「Anthology 1 1984-1996」に収録されています。



続きを読む »George Na’opeが歌うWaikikiと歌詞の和訳