Nathan Aweau “Mahinahina” Live
ネイサン・アウェアウのマヒナヒナの日本語訳
曲名のMahinahina(マヒナヒナ)は、ハワイ語で「淡い月の光」という意味です。
歌詞はNathan Aweau公式サイト(※リンク切れ)から。
英訳タイトルとして「Under the Pale moonlight」となっています。
「淡い月ひかりの下で」といった雰囲気でしょうか。
“Mahinahina”の収録アルバムは「E Apo Mai」です。
“Mahinahina” Lyrics
陽差しを忘れた
月と星には何かがある私の胸をふるわせる何か
それは淡い月の光、知っているでしょchorus:
あなたとの口づけしか頭にありません
淡い月の光の下で月は鮮やかに照らします
静かな海沿いの通り道を見つからないあなたを探して
二人一緒に、淡い月ひかりの下で淡い月ひかりの物語
今日まで語られてきましたどうして会えないの?
淡い月ひかりの下に佇む二人の物語
公式サイトのクレジットをみるとNathan Aweauのオリジナル曲のようですね。