Ledward Kaapanaのウクレレで聴くBlue Spanish Eyes

Ledward Kaapana and Bob Brozman “Blue Spanish Eyes

レッドワード・カアパナのブルー・スパニッシュ・アイズ

Ledward Kaapanaのウクレレです。
ギターを弾いているのがBob Brozman(ボブ・ブロッズマン)です。

Blue spanish eyesは、そのまま「青い瞳のスペイン人」といった感じでしょうか。
上のライブ映像は、インストのみですが、きちんと歌詞があるようです。
※歌詞はST Lyricsから。
シンプルな英語の歌詞なので、何となく意味が分かります。

悲しい別れシーンでしょうか?美しいスペイン系の女性が涙しています。
「泣かないで、必ず戻ってくるから」と語りかける男。
メキシコ中で一番美しい瞳を持つ女性との別離の悲しみ。

ウクレレのTab(タブ譜)がありましたのでメモ。
続きを読む »Ledward Kaapanaのウクレレで聴くBlue Spanish Eyes

Amy Hanaiali’iのHale’iwa Hulaと歌詞の和訳

Haleiwa Beach

エイミー・ハナイアリイのハレイワ・フラと日本語訳

上の写真は、夕日が沈んだHaleiwa Beachの美しい景色です。

ハレイワといえば、何度か紹介しているハレイワスーパーマーケットも人気ですね。

さて、今回は”Haleiwa Hula”という曲を日本語に和訳します。
タイトルにHulaとついており、いくつかフラ動画などもアップされているように、フラソングとしても人気の曲です。

“Hale’iwa Hula”は、アルバム「Hawaiian Tradition」に収録されています。


Huapalaで紹介されている歌詞は、Amy Hanaiali’i(エイミー・ハナイアリイ)のと比べると幾分短いようです。
これがトラディショナルソングとしてのスタンダードなのでしょうか?

TropicalStormHawaii(※リンク切れ)にコードが載っていました。
ちなみにクレジットはJennie Nāpua Hānaialiʻi Wood & John Nobleとなっています。

Amy Hanaiali’i Gilliom “Haleiwa Hula”

続きを読む »Amy Hanaiali’iのHale’iwa Hulaと歌詞の和訳

Maunaluaが歌うSanoeと歌詞の和訳

Maunalua “Sanoe

マウナルアのサノエと日本語訳

以前にBobby Moderow, Jr.が歌う“サノエ”を紹介していますが、やはりマウナルアとして聴くハーモニーは格別ですね。
作者はQueen Lili`uokalani。

収録アルバムは「Kuleana」です。
日本盤と輸入盤ではジャケット写真が違うようです。収録されている曲は変わりないようです。



続きを読む »Maunaluaが歌うSanoeと歌詞の和訳

Cyril PahinuiのHula O Makeeと歌詞の和訳

Cyril Pahinui with Peter Moon, Jr. “Hula O Makee

シリル・パヒヌイのフラ・オ・マキーと日本語訳

上の動画ではPeter Moon, Jr.(ピーター・ムーン・ジュニア)がウクレレを担当しています。

アルバム「Ka Ho’oilina Mau」に収録。


この曲は、フラソングとしても人気がありますね。
探せば、フラ動画なんかも見つかります。

何のアルバムだか忘れましたが、ライナーノーツにあった曲の解説として、航海に出たマキー号をマルラニ号が探しにゆくという内容で、離ればなれになった男女の恋路を暗喩する意味の歌詞であるといった事が書かれていました。

おすすめはRay Kane(レイ・カーネ)の”フラ・オ・マケエ”。
この曲もAOL Radioでよく流れています。
“Hula O Makee”は「プナヘレ」にボーカルバージョンが入っています。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

歌詞はHuapalaから。クレジットはWilliam S. Ellisとなっています。
続きを読む »Cyril PahinuiのHula O Makeeと歌詞の和訳