KapenaのMakakiloと歌詞の和訳
Kapena “Makakilo”
カペナのマカキロと日本語訳
曲名のMakakiloは、オアフ島南西部の地名です。
アルバム「Kapena and More!」に収録。
以前のエントリでNa Palapalaiの”Makakilo”と歌詞を紹介しています。作者はHōkūlani Meatoga?
続きを読む »KapenaのMakakiloと歌詞の和訳
ハワイ語/日本語の和訳
Kapena “Makakilo”
曲名のMakakiloは、オアフ島南西部の地名です。
アルバム「Kapena and More!」に収録。
以前のエントリでNa Palapalaiの”Makakilo”と歌詞を紹介しています。作者はHōkūlani Meatoga?
続きを読む »KapenaのMakakiloと歌詞の和訳
Dennis Pavao “Kauhale O Kamapua’a”
こちらも多数リクエストを頂いていた曲。
アルバム「All Hawaii Stand Together」に収録。
歌詞はhuapala。タイトルはHome of Kamapuaʻaと訳されています。
作詞、David Inciong。作曲はDavid Inciong & Val Kepilinoです。
ソースによると、作者David Inciongの母方の祖父であるLuther Puuleiを称える為に書いた曲です。David本人は作曲ができなかった為、曲はVal Kepilinoに任せたそうです。
Kamapua’aとは、神話にでてくる半分豚で半分人の形をした神のこと。聖なる滝に生まれ、心安らぐ場所Nuʻuanuで過ごしたとされています。
続きを読む »Dennis PavaoのKauhale O Kamapua`aと歌詞の和訳
Hui Ohana “E Kuulei, E Kuuipo”
“Ku’u Lei Ku’u Ipo“とは別の曲ですね。
アルバム「Live at Sounds of Hawai`i Studios」に収録。
※iTunesが起動します
歌詞はhuapala。作者はKalei Kaluna。ソースにはPunalu’u出身と記載されています。
続きを読む »Hui OhanaのE Kuʻu Lei E Kuʻu Ipoと歌詞の和訳
Brothers Cazimero “Hola E Pae” Hula
2014年6月、Honolulu Zoo’s Wildest Showの映像です。
カジメロ兄弟のアルバムでは見当たらなかったので、今回はSean Na`auaoのアルバム「Na’auao」を紹介します。
以前のエントリでNa Palapalaiの”Hola E Pae”と歌詞を紹介しています。Charles E. Kingによるトラディショナルソングですね。
曲名のholaは、hohola(広げる、伸ばす)と同義で、ʻauhuhu(スマート、薄い、細長い)と同義、性器、足の付根、時、時刻などの意味。
paeは、集団、房、塊、下船する、上陸する、波を捉える、などの意味。
意味としては、集合時間、といった感じでしょうか?
リンク先のソースによれば、恋人との待ち合わせ場所に早く来すぎてしまう。その頃、恋人は他の誰かの腕の中、と記述があります。
huapalaでは5:00 Hulaという副題が付いていますね。
Sean Na’auao “He Hawai’i Au”
以前からリクエストを頂いていた曲です。
アルバム「Lehua Beauty」に収録。
※iTunesが起動します
以前のエントリでPaloloの”He Hawai`i Au”と歌詞を紹介しています。Peter Moonが書いた曲ですね。
続きを読む »Sean Na`auaoのHe Hawai’i Auと歌詞の和訳
Danny Carvalho “Ku’u lei Ku’u ipo”
アルバム「Ke Au Hou」に収録。
以前のエントリでLAULAが歌う”Ku’u Lei Ku’u Ipo”と歌詞を紹介している際に、最初の雰囲気だけ和訳して放ったらかしでした。リクエストを頂いたので和訳します。
続きを読む »Danny Carvalhoが歌うKu’u Lei Ku’u Ipoと歌詞の和訳
Lena Machado “Kamalani O Keaukaha”
アルバム「Hawaiian Song Bird」に収録。
以前のエントリでJerry Byrdの”Kamalani O Keaukaha”と歌詞を紹介しています。
Lena Machadoの娘、Pi’olani Motta(養子)が書いた「Songbird Of Hawai’i」によれば、曲名のkamalaniは、好きな子を意味します。Lena Machadoは、ハワイ島Keaukaha地区の住人へ愛情を込めてこう呼んでいたそうです。
ちなみに「Songbird Of Hawai’i」はこちら。