サイトアイコン alohayou.com Hawaiian Music

KanilauのPu’uwa’awa’aと歌詞の和訳

Kanilau “Pu’u Wa’awa’a

カニラウのプウワアワアと日本語訳

この曲は、ハワイ国王Robert Hind(Lope Haina)の故郷、ハワイ島コナにあるPuʻuwaʻawaʻa牧場を称える為に作られました。
puʻuは、丘、頂点、円錐、山、にきび、いぼ、甲虫、積み重ね、網、メッシュ、などの意味。
waʻa.waʻaでは、峡谷、溝が一杯、筋肉質、無知、単純、愚か者、荒涼、無人の、などの意味。
Puʻuwaʻawaʻaで、峡谷が多数ある丘、といった意味になります。

アルバム「He Hawai’i Au」に収録。

歌詞はhuapalaから。作詞Mary E. Low、作曲Ernest K. Kaaiです。

“Pu’uwa’awa’a” lyrics

Kipa i ka ʻolu o Puʻuwaʻawaʻa
E hiʻi ʻia mai la e Hualālai
Ia home i puīa me ke aloha
Pihanakalani wehi i ka pua
プウワアワアへ訪れる
フアラライ山に抱かれ
愛に満ちた家
花で彩られたピハナカラニ★1

Hui:
ʻO ka ʻoluʻolu nō me ka nahenahe
Ke kuini maoli pua o ka home
Keliʻiheleloa ʻoe ʻo Kinaʻu
Ke aliʻi wahine o Puʻuwaʻawaʻa
優しさと穏やかさで★2
女王の子供たちよ★3
キナウ女王のようだ★4
プウワアワアの首長よ

Pumehana ke aloha ʻo Lope Haina
Keiki o ka āina haʻaheo
Hanahono Hawaiʻi ua kiʻekiʻe
Kilohana nā kuahiwi ʻekolu
愛情豊かなRobert Hind★5
この地を愛する子供たち
荘厳なハワイ、最高です★6
3つの山に囲まれている★7

Ke pā mai nei e ka Mumuku
Ka makani o lau niu o Kekaha
Kāhea mai Kīholo i ka laʻi
ʻAuʻau i ke kai ko nahenahe
ムムクの風が吹いている★8
ケカハではヤシの木が風に揺れている★9
穏やかなキホロ池★10
ぜひ、優しい水にお入り下さい★11

【訳注】

★1.Pihanakalaniは、ワイルア滝近くのワイルア川の上流にある山岳地帯です。
★2.nahe.naheは、優しい、甘い、柔らかい、メロディアス。
★3.kuiniは女王。
maoliは、native、先住民、本物の。
★4.Keliʻiheleloaは、ソースによれば妻の名前だとあります。
Kīnaʻuは、Kalani Ahumanu i Kaliko o Iwi Kauhipua o Kīnaʻu。1819年~1824年のハワイ王妃。父はカメハメハ大王1世。
★5.pumehanaは、暖かい、暖かい心、愛情。
Lope Hainaは、ハワイ国王のRobert Hind。
ちなみにhainaは、伝える、言葉、話す。
★6.hanahonoは、おそらくhanohanoの間違いかと。hanohanoは、壮大な、栄光の、荘厳な、名誉な、などの意味。
kiʻe.kiʻeは、長身、高い、高尚な、高貴な、雄大な、優れた、最高な。
★7.3つの山は、即ちMauna Kea、Mauna Loa、Hualālaiです。
★8.Mumukuは、リンク先のソースにあるように非常に強い風の名前です。
★9.Kekahaは、カウアイ島南西部沿岸の地名でしょうか?ハワイ島コナのプワアワア牧場について歌っているのに、ここだけカウアイ島というのは何か不自然な気がしますが……。
★10.Kīholoは、プワアワア牧場の下にある池の名前です。
★11.ʻauʻauは泳ぐ、入水する。

モバイルバージョンを終了