Kaleo Naea of Kaua’i “Pua Mamane”
プア・ママネの日本語訳
この曲は2012年にリクエストを頂き、1節目を訳してから放置していました……。
以前のエントリでGeorge Helmの”Pua mamane”と歌詞を紹介していますが、こちらのページのほうが注釈が充実しています。
この曲は恋人へのラブソングではなく、Lena Machadoが兄のWilliamや、Wai‘ale‘ale、カウアイ島の家族のために書いた曲だとあります。
ソースによるとmamaneは、エンドウ豆科の植物。高地で繁殖し、背が高く、黄色い花を咲かせるそうです。
辞書を引くと、マメ科の植物の他に、魅力的な、性的魅力のある、などの意味もあるようです。
今回はGabby Pahinuiのアルバム「Rabbit Island Music Festival」をご紹介。
そしてもう1枚。Elodia Kāneの「Tribute to Lena Machado」です。
“Pua Māmane” lyrics
Aia ka nani i luna
Ka liko pua māmane
Hiehie launa ‘ole
He u‘i mai ho‘i kau
高く美しい
mamaneの花が咲く
例えようもなく美しい
ただただ素晴らしい‘O ka u‘i hea kēia
Kaulana nei a puni
Kaua‘i Manookalani
Ku‘u one hānau ia.
若く、美しい
誰もが知っているような
カウアイのManookalanipo
私の産まれ育った場所★1‘O ka piko Wai‘ale‘ale
Kilohi au i ka nani
I ka wai ‘ula ‘iliahi**
Kaulana o ka ‘āina
Waialealeの山頂で★2
美しさに見とれる★3
ワイメア川が赤く染まり★4
その地は祝い事で賑わうMe ke one a‘o Nohili
Pahapaha o Polihale+
Me ka nani a‘o Hā‘upu
Kaulana a‘o Kōloa++
Nohiliの砂浜★5
Polihaleのアオサ★6
素晴らしきHā‘upu★7
有名なKoloaの山頂★8Ku‘u lei ua ka puana
Ka nani o ia pua
Me a‘u mai ‘oe
A mau loa.
愛する人へ、もう一度贈ろう
美しい花を
私と共に
いつまでも、ずっと
【訳注】
★1.hā.nauは、出産する、寝転がる、誕生日、従兄弟、兄弟、姉妹、などの意味。
★2.Wai‘ale‘aleは、カウアイ島中部に位置する山。
★3.kilohiは、凝視する、一見する。
★4.ʻili.ahiは、ハワイアンサンダルウッド、香りの高い木、服をすぐに汚す人(?)。
ʻulaは、赤い、緋色、ハワイアンの肌の色(茶色)、赤面する、神聖な、血液、瑪瑙(めのう)、魂、精神。
リンク先の注釈にあるようにWai ‘ula ‘iliahiは、Waimea川を表す詩的な表現。
大雨の後、西側の土手に沿って赤色になるという。
★5.Nohiliは、”Nohili E“という曲でも解説していますが、カウアイ島北西にある地名で、Barking Sands(歩くと音の鳴る砂)を表すハワイ語の「Ke-one-kani-o-Nohili」からきているそうです。
★6.paha.pahaは、pahaの繰り返し、アオサ(sea lettuce)。
pahaは、即興の聖歌、若いタロの葉、サーフボードの一種、多分、おそらく、などの意味。
Polihaleは、カウアイ島、西海岸沿いの地名。
注釈によるとアオサを指すようで、Polihaleのアオサは特別だったようですね。
★7.Hā‘upuは、カウアイ島南東にある山の地名でしょうか?
★8.Koloaは、カウアイ島南部の地名です。
注釈によれば、William Kauila Wai’ale’aleの生家があった場所がKōloa地区だったそうです。
William Kauila Wai’ale’aleはLena Machadoの一番上の兄だそうです。