サイトアイコン alohayou.com Hawaiian Music

Annette FunicelloのPineapple Princessと歌詞の和訳

Annette Funicello “Pineapple Princess

かわいい歌詞が魅力的なパイナップル・プリンセス

Na Leo Pilimehanaの”Pineapple Princess”も有名ですが、Annette Funicello(アネット・ファニセロ)は、ディズニー映画「リロ&スティッチ」で耳にした方も多いのではないでしょうか。

アルバム「First Name Initial」に収録。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから ※iTunesが起動します

歌詞はTropicalStormHawaii(※リンク切れ)から。
ありがたいことにコードも載っています。

シンプルな歌詞なので、そのままでも意味は分かりそうですが、なんとなく日本語訳です。

“Pineapple Princess” Lyrics

パイナップルプリンセス、彼はいつも私のことをそう呼ぶの
丘の上でウクレレを奏でながら
パイナップルプリンセス、大好きだよ、僕の出会った最高の女性
いつか結婚して、僕のパイナップルクィーンになって

オアフ島で出会った少年
入り江からワニに乗ってやって来ると
私に手を振り、泳いで岸に上がってきた
その時知ったの、彼と結ばれるんだってこと

彼はバナナの木の上で歌を歌っている
水上スキーの時も歌ってくれた
素潜りをしながら、青い海の中でも
彼ったら、ウクレレを弾きながら歌うのよ

パイナップルプリンセス、大好きだよ、僕の出会った最高の女性
いつか結婚して、僕のパイナップルクィーンになって

私たちは、竹造りの小屋で暮らし
彼は私のかわいいココナッツ
私たちはビーチ探検隊になるの
ウィキ、ウィキ、ワイキキで

パイナップルプリンセス、大好きだよ、僕の出会った最高の女性
いつか結婚して、僕のパイナップルクィーンになって

田代みどり “パイナップル・プリンセス”

こちらは日本語で歌われている”Pineapple Princess”です。
歌詞が可愛いらしいですね。


モバイルバージョンを終了