コンテンツへスキップ

Lyrics

Kuana Torres Kaheleが歌うLei of Loveと歌詞の和訳

  • by

Kuana Torres Kahele “Lei of Love

クアナ・トレス・カヘレのレイオブラブと日本語訳

以前に頂いていたリクエストから。

歌詞はhuapalaから。
クレジットにHenry Kaimimokuの名前があります。

Kuana Torres Kaheleアルバムでは見つからなかったので、今回はCody “Pueo” Pataのアルバム「E Ho`i Na Wai」をご紹介します。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します
続きを読む »Kuana Torres Kaheleが歌うLei of Loveと歌詞の和訳

Pa`ahanaのGinger Memoriesと歌詞の和訳

  • by

Pa’ahana “Ginger Memories

ジンジャーメモリーズの日本語訳

パアハナはアルバムを出していないのでしょうか?
今回はコンピレーションアルバムの「Happy Hulas for Your Luau」をご紹介。
The Poi Boysの”Ginger Memories”が収録されています。

【追記】
アルバム出していましたね。”Ginger Memories”は「Soft Breezes」に入っています。

歌詞はhuapalaから。
クレジットにEdna Bekeartとあります。
曲名のGingerは花は名前。Memorieは思い出。

以前のエントリで“My Yellow Ginger Lei”の歌詞を和訳した際に、ジンジャーの花を紹介しているので、興味がある方はどうぞ。
続きを読む »Pa`ahanaのGinger Memoriesと歌詞の和訳

Nawiliwiliの歌詞を和訳します

  • by

Na Wiliwili

ナウィリウィリの日本語訳

上の動画では誰が歌っているんでしょうか?

歌詞はhuapalaから。
クレジットにGeorge Huddyとあります。

ソースによれば、Nawiliwiliはカウアイ島の港の名前です。
Pi`ilaniは、昔のマウイ島の首長の名前だとあります。

今回はDarlene Ahunaのアルバム「Bridge Between Generations」をご紹介。



続きを読む »Nawiliwiliの歌詞を和訳します