コンテンツへスキップ

Music

Raiatea HalemのE Ku’u Sweet Lei Poina ‘Oleと歌詞の和訳

Raiatea Halem “E Ku`u Sweet Lei Poina `Ole

ライアテアのエ・クウ・スウィート・レイ・ポイナ・オレと日本語訳

Raiatea Halemの澄んだ歌声が、胸に染みます。

曲名のpoinaは、忘れる、忘れられたなどの意味があります。
ʻoleは、英語でいうnotにあたるので、「忘れがたい愛しのレイ」といった雰囲気でしょうか。

ハワイ語の歌詞はHuapala(※リンク切れ)から。クレジットはEmma De Friesです。
【追記】
Tropical Storm Hawaii(※リンク切れ)にコードがありました。これでウクレレでも弾けそうです。
続きを読む »Raiatea HalemのE Ku’u Sweet Lei Poina ‘Oleと歌詞の和訳

ABBAのHoney Honeyと歌詞の和訳

ABBA “Honey Honey

https://www.youtube.com/watch?v=vg7ZsOFSV7c

Mamma Miaからハニーハニーの日本語訳

以前に、映画「マンマミーア」で流れていたABBAのウクレレタブ譜をご紹介しましたが、その中から今回は”Honey Honey”を和訳しています。

歌詞はMusic Lyrics Chord(※リンク切れ)から。

アバの”ハニー・ハニー”は、ベスト盤の「MORE GOLD」に収録されています。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します
続きを読む »ABBAのHoney Honeyと歌詞の和訳

Puamanaのフラと歌詞の和訳

Irmgard Farden Aluli “Pua ManaHula

プアマナの日本語訳

上のフラ動画で流れているのは”Puamana”。Hulaのメレとして人気の曲です。
削除されていたのでIrmgard Fardenの”Puamana”に差し替えています。
以前、ネットラジオのALOHAJOEをご紹介した際に、Alisonの”Puamana”をご紹介しています。

さて、タイトルの表記ですが、Puamanaもあれば、Pua Manaという表記もありますね。どちらが正しいのでしょうか?
曲名のPuaは、お花。Manaは、超自然的な力、魂、スピリチュアルなどの意味。
美しい花が持つ、神秘的な力といった雰囲気でしょうか。
【追記】
コメント欄で教えて頂いたように、Puamanaとは作詞者であるCharles Kekua Fardenの家族が住む家を指すそうです。huapalaのソースにも書かれていますね。

今回はAuntie Irmgardのアルバム「From Irmgard With Love」をご紹介。
こちらの”Pua Mana”は、AOL Radioでもよく流れています。
iTunesだとアーティスト名がIrmgard Aluliとなっていますね。


ハワイ語の歌詞はHuapalaから。
作詞はCharles Kekua Farden、作曲はIrmgard `Äluliです。

Mike Bonniceのサイトから、ウクレレのタブ譜(コード)がダウンロードできます。
続きを読む »Puamanaのフラと歌詞の和訳

T-SpoonのSex On The Beachとカクテルレシピ

  • by

T-Spoon “Sex On The Beach” (PV)

夏に聴きたいセックス・オン・ザ・ビーチ

前回ご紹介した、Chipzの”Waikiki Beach”を聴いて思い出したのが、T-Spoon(ティー・スプーン)の”Sex On The Beach”でした。

この曲はリアルタイムで聴いていた気がしますが、Amazonの発売日を見てびっくりしました。
もう10年前の曲なんですね。

セックス・オン・ザ・ビーチといえば、同名のカクテルを思い出します。

「Sex On The Beach」カクテルレシピ

ウオッカ:15ml
メロンリキュール:20ml
クレーム ド フランボワーズ:10ml
パイナップルジュース:80m

名前はセクシーですが、飲みやすいカクテルだった記憶があります。

曲の歌詞はDAPS LYRICSから。
詩の内容は、本当にストレートですね。

続きを読む »T-SpoonのSex On The Beachとカクテルレシピ

Chipzが歌うWaikiki BeachのPV

Chipz “Waikiki Beach

チップスのワイキキビーチのMV

Chipzの夏にピッタリなWaikiki Beachです。
YouTubeでたまたま見かけて、サビの部分やPVが、気になったでメモ。

プロモーションビデオに出てくる美しいビーチと、画像補整しているかのような青く澄んだ空が素敵です。

私は、最近初めて聴いたのですが、アップされた日付をみると2007年以前の曲のようですね。
リリース当時、この曲は流行ったのでしょうか?

Amazonではアーティスト名がCh!pzとなっていますね。

アルバム「Past:Present:Future」に収録。


歌詞はLyricsTime(※リンク切れ)から。
続きを読む »Chipzが歌うWaikiki BeachのPV

IZUMIのHu`i Eと歌詞の和訳

IZUMI with Raiatea “Hui E

フイ・エの日本語訳

横浜出身のハワイアンシンガーIZUMIが、Raiatea Helmと一緒に、Ukuleleを弾きながら歌っています。

両者とも美しいファルセット。そしてウクレレも良い感じです。
YouTubeの解説には2008年のクリスマスライブの模様とあります。

さて、”Hu’i E”といえば、Makaha Sons(マカハサンズ)の曲が耳に残っている方も多いと思います。
Makaha Sons of Ni’ihau の”Hui E”は、アルバム「Ke Alaula」に収録されています。


ハワイ語の歌詞はHuapalaから。
クレジットはLydia Kekuewa & John Nobleです。
続きを読む »IZUMIのHu`i Eと歌詞の和訳

Hawaiian Sunsetの歌詞を和訳します

Hawaiian Sunset

ハワイアンサンセットの日本語訳

ハワイの夕焼け空というストレートな曲です。
ハワイの夕陽と、美しい景色を歌ったトラディショナルソングです。

歌詞はHuapalaから。
作詞・作曲はSammy Kayeです。

今回は「Hawaiian Sunset Music」というRay Kane(レイ・カーネ)のアルバムをご紹介。
※和訳している”ハワイアン・サンセット”の曲が収録されているわけではありませんので、ご注意を。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します
続きを読む »Hawaiian Sunsetの歌詞を和訳します