Sons of Hawai`i “Sweet Weuweu”
サンズ・オブ・ハワイのスイート・ウェウウェウと美本誤訳
曲名のweu.weuは、草、緑、ふさふさ、ふわふわ、毛羽立ち、などの意味。
1976年リリースのLP「Eddie Kamae Presents The Sons Of Hawaii」に収録。デジタル化はされていない模様。
歌詞はhuapalaから。
作者はDennis Kamakahiです。
“Sweet Weuweu” lyrics
ʻAuhea wale ʻoe
E sweet weuweu
O ka pepa kika liki
君はどこにいるんだ?
愛しい草よ
煙草の巻紙の中?I laila no ʻoe
E pua onaona
Me ka puʻolo liʻiliʻi
そこにいたのか!
芳しい香りの花を
少しずつ束にして★1Hui:
E puhi ana au i ka pua pakalolo
Sweet weuweu o ka waokele
E hele ana au i ka uka ʻiuʻiu
No ka sweet pakalolo onaona
マリファナの葉を吸って★2
熱帯に咲く甘い草
遠くの高原まで行こう
甘いマリファナを吸って
【訳注】
★1.pū.ʻoloは、束、袋、小包、パケット。
liʻi.liʻiは、小さな、少量の、少しの、断片。
★2.Paka lōlōは、マリファナ、大麻。