Ku`uipo Kumukahi “Ka Pua O Kina”
クウイポ・クムカヒのカ・プア・オ・キナと日本語訳
曲名のKinaはChina。中国の花というタイトルですね。
アルバム「Na Hiwa Kupuna O Ku’u One Hanau」に収録。
歌詞はhuapalaから。作者はIrmgard Farden Aluli。
“Ka Pua O Kina” lyrics
Aia i Hilo one
Ka pua aʻo Kina
Pili ia puʻe one
He one kaulana nō
ヒロの大地に咲く
中国の花
河口近くに
有名な砂浜に★1I loku i ka ua
Kanilehua
Ka lehua kea pili
A me ka mamo
しっとりと濡らす
カニレフアの雨★2
白いレフア
ベニバナの花ʻIke ʻia nā kini
ʻO Kawaikapu
Ua kapu i ke one
Aʻo Hanakahi
皆が知っている
Kawaikapuの★3
神聖なる
Hanakahi★4Hoʻokahi ke kupuna
ʻO keawehiku
ʻElima nā pua
Lawa kuʻu lei
彼らの子孫である
keawehiku★5
5つの花で
レイは完成するLei hoʻoheno
No ʻelima hua
He lehua ʻohelo
Kaʻu ʻike
最愛のレイよ
5人の娘よ
クランベリーのように赤いレフアのレイ★6
愛でていますNo ka wahine ala
Kū onaona
No ka wao e ka pua
ʻO Kawaipuʻilani
女性の匂い★7
甘い香り
高地に咲く
Kawaipuʻilani★8Haʻina ʻia mai
Ana ka puana
Aia i Hilo one
Ka pua aʻo Kina
この歌は
続いていきます
ヒロの大地に咲く
中国の花
【訳注】
★1.kau.lanaは、有名な、休憩所、安らか、静か。
★2.Kani-lehuaは、ヒロで有名な霧雨の名前。レフアの花が錆びるほどの強い雨、という意味。
★3.Kawaikapuは、モロカイ島の保護区でしょうか?
★4.Hana.kahiは、ヒロ地区を治めた古代の首長。
★5.keawehikuは、よく分かりませんでした。流れとしては人名か地名のような気がしますが……。
★6.ʻō.heloは、クランベリー科の樹木、突進する、素早く移動する、フラダンス、ツツジ科スノキ属の樹木。
★7.alaは、道路、目を覚ます、立ち上がる、前に出る、反乱する、かき混ぜる。
ʻalaでは香り、匂い、香水。
★8.Kawaipuʻilaniは、よく分かりませんでした。前節から予測すると花の名前なんでしょうか?