Cyril Pahinui with Peter Moon, Jr.
“Sweet Memory / E Pili Mai”
スウィートメモリー/エ・ピリ・マイの日本語訳
シリル・パヒヌイとピータームーンジュニアによる”Sweet Memory”と”E Pili Mai”のメドレーです。
AOLのネットラジオでは、Cindy Combsの”Sweet Memory”がよく流れていますね。
・Sweet Memory
クレジットはCyril Pahinui, Larry Lindsey Kimura & Brian Hussey。
・E Pili Mai
作詞Larry Lindsey Kimura、作曲by Cyril Pahinui。
歌詞はそれぞれをHuapalaから。
“Sweet Memory” Lyrics
I ke Kaiaula
A pa ahe mai
He leo nahe ia
He haliu nou iho
E ho`i mai `oe
Ei nei
Ku`u sweet memory
Kaiauluの風が吹くとき
優しいそよ風
それは穏やかな囁き
あなたに語りかけます
私のもとへ戻ってきて
愛しい人
最愛のあなた`O `oe
Ku`u moi moe o
He hali`a
I na wa apau
He ha`upu nui
E ho`i mai `oe
Ei nei
I o`u nei
あなたは
私の夢
憧れです
いつも
特別な思い出
戻ってきて
愛しい人
私のもとへThere are days
That I dream
You’ll be mine
All of the time
How I wish you were here
Oh, so very near
To me
Cause I love you
いつも願う
私の憧れ
あなたと一緒に
いつも一緒にいること
どれほど願えばよいのか
もっと近く
私の側に……
だって、愛しているから
“スウィート・メモリー”、すなわち「甘い思い出」というタイトルは、別れた恋人への切ない気持ちを歌っています。
繰り返される「戻ってきて欲しい」というセリフから、”E Pili Mai”へと繋がっていきます。
“E Pili Mai” Lyrics
`Auhea wale ana `oe
Ku`u lei o ka pô
Pô anu ho`okahi nô au
Sweetheart mine
E pili mai★1
あなたはどこにいるの?
愛しい夜の恋人
寒い夜、寂しさがつのる
私の恋人
帰ってきてInâ `o `oe a `o au
`Ike i ke ahi o Makana
He makana ia na ke aloha
No nâ kau a kau
`O `oe a`o au
Sweetheart mine
E pili mai
あなたと一緒なら
マカナの炎を知り★2
それは、愛の贈り物となるでしょう
常に、ずっと
あなたと私
私の恋人
帰ってきて
【訳注】
★1.E Pili Maiは、Come To Meという訳がついています。
別れた恋人との慕情という意味で、”Sweet Memory”と深く繋がります。
★2.makanaは贈り物の意味があります。
ここでは大文字なので、固有名詞として使用されているのでしょうか?
TropicalStormHawaii(※リンク切れ)に、コードが載っているので、ウクレレでも弾けそうです。
“E Pili Mai”は、Keali’i Reichelが歌っているバージョンも有名ですね。
ケアリィの収録アルバムは「Ke’Alaokamaile」です。