Hawaiian Slack Key Guitar Masters vol.2
前回の「アフターサーフ ハワイ」のエントリに続いてスラックキーギターのコンピレーションアルバムを取り上げます。
さすがに有名どころを選曲しているだけあって、「After Surf Hawaii」と何曲かかぶっていますね。
「ハワイアンスラックキーギターマスターズ vol.2」収録曲
- ポポキ・スラック・キー(レイ・カーネ)
- ウーリリ・アイ(デニス・カマカヒ,デヴィッド・カマカヒ)
- ヒロ・アイ/アイ・リリ・ウ・アイ(シリル・パヒヌイ,ボブ・ブロッズマン)
- リロアズ・メレ(サニー・チリングワース)
- ラジオ・フラ(レッド・カアパナ,パット・バーグスン,ヴィクトル・クラウス,トム・ローディー,ジョーイ・ミスクリン)
- イミ・アウ・ラ・オエ(ケオラ・ビーマー)
- プ・ウ・アナフル(ジョージ・クオ,マーティン・パヒヌイ,デヴィッド・カマカヒ,デニス・カマカヒ)
- フラー・ラニ・ハ・ア・ハ・ア(シリル・パヒヌイ)
- マオリ・ブラウン・アイズ(ジェイムズ“ブラ”パヒヌイ)
- ワヒネ・リケア(デニス・カマカヒ)
- レイ・アワプヒ(ボブ・ブロッズマン,レッド・カアパナ)
- ビューティー・オブ・マウナ・キー(ケオラ・ビーマー,ジョージ・ウィンストン)
- マイ・ポイナ・オエ・ラ・ウ(サニー・チリングワース)
- アロハ・オエ(ジョージ・カフモク)
- ウル・ニウ・ケ・エケ・エ(ジョージ・カフモク,ケクヒ・カナヘレ)
- スラック・キー・セレナーデ(レオナード・クワン,オジー・コタニ)
“Pu’u anahulu”の歌詞を訳します
「Hawaiian Slack Key Guitar Masters vol.2」の7曲目、David Kamikahiらによる”プウ・アナフル”を歌詞を和訳します。
ハワイ語と英語の訳詞はhuapalaより。作者はDavid Alapai。
トロピカルストームハワイには、”Pu’u anahulu”のコードが載っていました。
“Pu’u anahulu” Lyrics
Nani wale Pu’uanahulu i ka ‘iu ‘iu
A ina pali kaulana pu’u kinikini
美しいプウアナフルは高くそびえる
数ある丘の中でも最も有名な崖ですLu ‘ia mai lu ‘ia mai kou ‘oukou aloha
E na manu ‘o ‘o hulu melemele
あなたの愛を、求めています
黄色い羽を持つ鳥よUa helu ‘ia na pu’u o Anahulu
Kapa ‘ia ka inoa Pu’uanahulu
アナフルの丘が仲間に加わりました
そしてプウアナフルの名前が与えられましたHa’ina ‘ia mai ana ka puana
Kaulana kou inoa Pu’uanahulu
歌の主題を伝えます
有名な名前を持つプウアナフル
“プウ・アナフル”のスラックキーギター演奏
Anahuluには、10日間という意味の他に、大きな海といった意味がありますが、ここでは前後の流れからいうと地名を表しているような気がします。
さて、下のスラックキーギターは、以前にRadio Hulaのエントリでもご紹介したスキンヘッド2人組の演奏による”Pu`uanahulu”です。
この演奏は、コーラスなしのインストですが、一度、歌っている声を聴いてみたい気もします。