クウレイ・クウイポのハワイ語歌詞
“Ku’u lei, Ku’uipo”のKu‘uipo(クウイポ)は、ハワイアンジュエリーなどでもよく見かけるハワイ語ですが、これは愛しい人という意味で、恋人や大切な人に贈る言葉だそうです。
HAPAのファーストアルバムにも収録されていた名曲です。
【2020/1/17 追記】
リクエストを多数頂いた為、Danny Carvalhoが歌う”Ku’u Lei Ku’u Ipo”と歌詞の和訳をアップしました。興味がある方はぜひご覧下さい。
“Ku’u lei Ku’u ipo” Lyrics
Ku‘u lei, Ku‘uipo
Where are you tonight?
Are you here for a short time?
Or the rest of my life?Ku‘u lei, Ku‘uipo
When I’m holding you tight
All the stars seem so much brighter
They light up the nightKu‘u lei, Ku‘uipo
I walk in the sand
Here I am with my heart aching
To walk hand in hand
Please keep my heart from breaking
How can I make you understand?Ku‘u lei, Ku‘uipo
Where are you tonight?
Are you here for a short time?
Or the rest of my life?
Here I am with my heart aching
To walk hand in hand
Please keep my heart from breaking
How can I make you understand?
Ku‘u lei, Ku‘uipo
Where are you tonight?
Are you here for a short time?
Or the rest of my life?Ku‘u lei, Ku‘uipo
Come love me tonight
All the stars seem so much brighter
They light up the night, you light up the night
Ku‘u lei, Ku‘uipo, come love me tonight
この間、ハワイアンオムニバス・アルバム「Sheraton「Resort of Hawaii」を聴いた時にLAULA(ラウラ)という湘南生まれのユニットが歌っており、イントロのストリングスなどが印象的で、改めて素敵な曲だと感じました。
歌詞もシンプルな英語なので、何となく意味は分かります。
“クウレイ・クウイポ”の和訳
“Ku‘u lei, Ku‘uipo”の意訳
愛しい人よ
ずっとそばにいて欲しい。
あなたを抱きしめると
星が美しく輝きます
あなたと砂浜を歩くと心が痛みます
私を苦しめないでください
愛しい人よ
今夜は私を愛してください
こんな雰囲気でしょうか?
愛おしい人に対する切ない想いが伝わってくるようです。
この曲が自分で弾けたら楽しいな、と思っていると、しっかりギターコードが載っているサイトがありました。
KUU LEI KUU IPO TAB
これで、(練習すれば)私でもギターでも弾くことができますね。
というわけで、LAULA(ラウラ)の”Ka Liko Lua”(二つの芽の詩)のLIVEバージョンがありましたので、ご紹介します。