Lahaina Lunaの歌詞を和訳しました

George Kahumoku Jr. “Lahainaluna

ジョージカフモクジュニアのラハイナルナと日本語訳

George Kahumoku, Jr. & Daniel Ho名義のアルバム「Island Classics」に収録。

Island Classics / George Kahumoku / CD ( Music )

Sharlene Oshiro( 2001-01-30 )

定価: ( 中古価格 ¥ 1,299 より )



このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

歌詞はhuapalaから。
Kui Leeの曲ですね。

曲名のLahaina Lunaは、マウイ島西部の地名でしょうか?

[スポンサー広告]

“Lahaina Luna” lyrics

I am going to the island of the valley
To Lahaina, Lahaina Luna
渓谷の島へ行こう
ラハイナよ、ラハイナルナよ

Where the mountains are green you will find me
In Lahaina, Lahaina Luna
山々が緑づく頃、私を見つけるでしょう
ラハイナよ、ラハイナルナよ

Chorus:
They say that Maui nō ka ʻoi and I agree
That Maui nō ka ʻoi is the only place for me
皆がマウイは確かに最高だと言う、私も同感だ★1
マウイは最高だ、そう思える場所は他にない

That’s where you’ll find me, down by the seaside
Watching the moonrise, the twinkling starlight
The morning sunrise, the golden sunset
In Lahaina, Lahaina Luna
海辺へ降りて、私を見つけて
月が出れば、きらめく星明かり
朝陽が昇る、黄金色の夕陽
ラハイナよ、ラハイナルナよ

【訳注】

★1.kāʻoiは、改善する、より良い発展、前進する、進展する、向上する。
辞書を見るとMaui nō ka ʻoiという格言みたいですね。

[スポンサー広告]