Dennis Kamakahi “He ‘Ai No Kalani”
デニス・カマカヒのヘ・アイ・ノ・カラニと日本語訳
歌詞はコチラ。作者はLiliuokalani女王になるのでしょうか?
曲名のlaniは、空、天国、精神的、地位の高い首長、王室、高貴、首長に敬意を表す、などの意味。
ちなみにkā.laniはガロン、半世紀。
アルバム「’Ohana」に収録。
“He ‘Ai na ka Lani” lyrics
Ke ‘ai nei ‘o ka lani,
Hāmau ‘oukou lākou nei a‘e.
Mai noho a pane a‘e,
Ua kapu ‘ē ka ‘aha i ke ali‘i.
王様が食事をしている
皆は静かにしていよう
物音を立てぬよう
王の集会は聖なるもの★1Hui: ‘Ai ē, ‘ai lā.
食べよう、楽しくKe ‘ai nei ‘o ka lani
I ka ‘oene i ke kalo mana,
Lawea mai e ka ipo laua‘e
O ka uka ‘iu‘iu o Lanihuli.
王様が食事をしている
小さく柔らかいタロイモを★2
愛する恋人が運んでくれた★3
Lanihuliの高地から★4Ke ‘ai nei ‘o ka lani
I ka poi ‘ai lehua,
Ho‘owali ‘ia e ka ipo hīnano,
Maika‘i he pahe‘e ke moni aku.
王様が食事をしている
レフアとタロイモで作った
甘いパンダヌスを混ぜた★5
喉越しがとても滑らかなKe ‘ai nei ‘o ka lani
I ka ‘ōpae māhikihiki,
Ki‘ina ‘ia e Fancy Lauli‘i
O ka ua Tuahine o Mānoa.
王様が食事をしている
mahiki shrimps★6
Laulii(?)に魅了された★7
マノアに降るTuahine★8Ke ‘ai nei ‘o ka lani
I ka i‘a a he a‘ukū,
Hi‘i ‘ia mai e ka ipo ‘aukai,
‘Au‘au ehu kai o ka moana.
王様が食事をしている
それはメカジキ
船乗りの恋人が運んで来てくれた
波しぶきを浴びながら
【訳注】
★1.kapuは、タブー、禁止、特権、神聖な、聖なる。
aliʻiは、首長、王様、貴族、王室、威厳。
★2.ʻoeneは、小さいサイズ、小さめのタロイモ。
★3.laweaは、ハワイの知恵、of laweの意。
laweは運ぶ、輸送する、取る。
lau.aʻeは、良い香りのシダ、愛する、甘い、恋人の、一緒に、集まる、風。
★4.Lanihuliは、オアフ島Koulauの山頂を指します。
★5.hī.nanoは、パンダーヌス(タコノキ)。
★6.ʻō.paeは、海老。
mā.hiki.hikiは、of mahiki。mahikiは、ジャンプ、ホップ、飛ぶ、上下する、精霊を追い出すに(mahiki shrimpsは悪魔祓いに使われた)、詮索する。
※mahiki shrimpsは悪魔祓いに限らず、様々な儀式に用いられた。
★7.kiʻinaは、of kiʻiの意。kiʻiは、捕らえる、魅了する、取得、調達、送信、追跡、攻撃、画像、写真、試す、フラのステップ、フラのジェスチャー、などの意味。
Lauli‘iは、辞書に載っておらず、分かりませんでした。前後から想像すると料理の名前でしょうか?
★8.Tuahineは、リンク先にもあるようにマノア地区固有の霧雨を指します。