コンテンツへスキップ

Gary HaleamauのKu`u Hoa Hololioと歌詞の和訳

  • by

Gary Haleamau “Kuʻu Hoa Hololio

ゲーリーハレアマウのクウホアホロリオと日本語訳

アルバム「Kaleimomi」に収録。

今回はハワイアンカウボーイ系コンピレーションアルバムの「Na Mele O Paniolo」も紹介しておきます。
こちらのアルバムにはClyde “Kindy” Sproat — Elmer “Sonny” Lim名義の”Kuʻu Hoa Hololio”が収録されています。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

歌詞はhuapala
クレジットにAlice Namakeluaの名前。
ソースによれば、1957年8月に書かれた曲だそうです。
1962年、Board of Parks and Recreation Song Contestというコンテストで準優勝に輝いたとあります。

曲名のKu`u Hoaは、我が友の意味。
Hololioは、人名だと思ったのですが、huapalaの訳では、馬に乗る人と訳されていますね。
辞書を引くとholo lioで、馬に乗ること、騎手、ライダーの意味になりますね。

“Ku`u Hoa Hololio” lyrics

Nani wale no ʻoe e kuʻu ipo
Kuʻu hoa hololio
O ke ahiahi
愛する人よ、どうしてそんなに美しいの
私の友達の馬乗り
夕暮れ時に

Ko hainakā nui
Lei ʻāʻī
He pulelo haʻaheo aʻi ka makani
大きなスカーフをまとう★1
まるでレイのように
誇らしげに風になびく

O ka mākinikela koʻu māhalo
Me na kēpā kanikani
O ke kāmaʻa
マルタンガールは便利★2
拍車が音をたてる★3
カウボーイブーツから

Kau mai kou lei ia waioleka
Haku ʻia a uʻi me
Ka ʻiwaʻiwa
あなたのスミレのレイは★4
綺麗に編まれている
シダの葉によって★5

Puana kou nani e kuʻu ipo
Kuʻu hoa hololio
O ke ahiahi
この歌は、愛しいあなたの美しさを讃えています
私の友達の馬乗り
夕暮れ時に

【訳注】

★1.hai.nakāは、ハンカチーフ、ナプキン、スカーフ。
nuiは、大きい、偉大な、素晴らしい、重要な、大量の、範囲、面積、などの意味。
★2.mākinikelaは、馬具のマルタンガール、引き返し。
★3.kē.pāは、騎手が使う拍車。
kani.kaniは、ペチャクチャ(しゃべる)、カタカタ、ノイズ、ジングル、ジャックナイフ、などの意味。
★4.waiolekaは、香りの良いスミレの花。
★5.ʻiwaʻiwaは、アジアンタム属のシダ類(植物)、ワラビ科またはイモトソウ科。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください