HAPA “The Waikiki Beachboy Song”
ハパのワイキキビーチボーイズソングと日本語訳
アルバム「In the Name of Love」に収録。
歌詞はコチラから。
“The Waikiki Beachboy Song” lyrics
Twenty years I’ve been away
From my home at Waikiki
I often wondered, when I’d return
What changes there would be
The beauty, still delightful
From the mountains to the sea
But a change that’s sad
There seemed less of them;
The men who work the beach.
20年離れていた
我が家、ワイキキ
帰るときは、不安だった
どう変わってしまっているのか?
変わらず美しく、魅力的
海も、山も
変わってしまうのは悲しい
そんなに大きくは変わってないと思っていた
ビーチで働く男たちWhere have all the beachboys gone
Down at Waikiki?
Could I have been away that long
Tell me how could I dreamed
That one day I would be
One of them a beachboy at Waikiki.
ビーチボーイたちがいなくなった
ワイキキから去ってしまった?
長い間、離れすぎたのかもしれない
夢を見ていたのだろうか?
いつか、私もそうなるのだろうか?
ワイキキのビーチボーイの誰もがThey taught me how to ride the waves
There at Waikiki
They taught me how to sing their songs
Of love beyond the reef
When I was a child I dreamed
When I’d grow up I would be
One of them, a beachboy at Waikiki.
彼らは波乗りを教えてくれた
ワイキキで
彼らは歌の歌い方も教えてくれた
サンゴ礁を超えた愛
子供の頃にみた夢
私が大きくなった時になりたかったのは
ワイキキのビーチボーイI married and moved away
A young man in my teens
I can’t forget those parting words
My father said to me
“No matter where the road will lead you
In your heart you’ll always be
One of them, a beachboy at Waikiki.
結婚して、離れた
10代の若い頃
忘れられない別れの言葉
父が私に言ってくれた
路が、お前を導いてくれるだろう
心のままに
ワイキキのビーチボーイよWhen I was a child I dreamed
When I’d grow up I would be
One of them,
A beachboy at Waikiki.
子供の頃にみた夢
私が大きくなった時になりたかった
ものの一つが
ワイキキのビーチボーイNow that I’ve returned a grown-up man
And our home is Waikiki
I truly love and understand
The men who work the beach.
No matter where the road will lead me
In my heart I’ll always be
There with them, the beachboys at Waikiki
No matter where the road will lead me
In my heart I’ll always be
There with them, the beachboys at Waikiki
One of them, a beachboy at Waikiki
大人になって帰ってきた
我が家であるワイキキ
愛しているからこそ、受け容れよう
ビーチで働く男たち
路が、お前を導いてくれるだろう
心のままであれ
ワイキキのビーチボーイと共に
路が、お前を導いてくれるだろう
心のままであれ
ワイキキのビーチボーイと共に
ワイキキのビーチボーイよ