Billy Joel “Piano Man”
https://www.youtube.com/watch?v=8sFlBJ1Jk3w
ビリー・ジョエルのピアノマンと日本語訳
ハワイアンではないのですが……。
少し前に話題になってたBilly Joel and Jimmy Fallonの動画をみて、なぜか”Piano Man”を和訳。
アルバム「Greatest Hits Volume 1 & Volume 2」に収録。
このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから ※iTunesが起動します
歌詞はコチラから。
“Piano Man” Lyrics
土曜の夜9時
いつもの仲間がやって来る
私の隣にはお年寄り
ジントニックを飲んでいる「わしの為に弾いてくれ
自分でもよくわからないんだが……
あの甘く切ない気持ちを失ってしまった
若かった頃のあの気持を……」Chorus:
ピアノマン、歌ってくれ
今宵は歌おう
みんなあんたの曲を聴きたい気分なんだ
はやく俺たちを救ってくれよバーのジョンは
私にタダで飲ませてくれる
ジョークが好きで、気配りもできる
バーテンにはもったいないくらい
「もううんざりしているんだ」と言う彼の
笑顔が消えていた
「映画スターにだってなれんじゃないか
ここから抜け出せたなら」ポールは不動産で働きながら小説も書く
妻にはお構いなし
海軍のDavyとお喋りしている
おそらくずっと海軍勤めの彼とウェイトレスは駆け引きに強かった
酔っぱらいのビジネスマンを相手に
そう、みんな孤独を抱えて飲みに来るのさ
1人で飲むより、よっぽどいいChorus
ピアノマン、歌ってくれ
今宵は歌おう
みんなあんたの曲を聴きたい気分なんだ
はやく俺たちを救ってくれよ土曜日の客はいい人ばかり
マネージャーの顔もほころぶ
彼は知ってる、客がやって来るのは
日常から逃れたいからなんだ、ってこと
ピアノの音で始まる祭り
マイクからビールの匂い
みんなは私のそばに来て言う
「お前さん、ここにいるのはもったいない」Chorus:
ピアノマン、歌ってくれ
今宵は歌おう
みんなあんたの曲を聴きたい気分なんだ
はやく俺たちを救ってくれよ