Israel Kamakawiwo’ole “‘Opae E”
イズラエル・カマカヴィヴォオレのオパエ・エ
この曲もかなり以前に和訳のリクエストを頂いていた気が……。
曲名のʻō.paeは、エビの名称。他に家族、神々などを意味するようです。
各パートの出だし2節以外は同じという構成。
他のパートを見るとアタマは海産物が多いので、やはりタイトルのʻō.paeは海老なんですかね。
日本語訳の方はあまり自信がありませんが、「ウナギに誘拐された妹を救う」という伝説(神話?)の歌だそうです。
IZのアルバム「In Dis Life」に収録。
以前のエントリでUluwehi Guerreroが歌う”Opae E”と歌詞をご紹介しています。
歌詞はPilahi Paki、作曲はIrmgard `Âluliとなっています。
“`Ôpae E” Lyrics
ʻŌpae ē,ʻŌpae ē
ʻŌpae hoʻi, ʻŌpae hoʻi
Ua hele mai au, ua hele mai au
Na kuahine
ʻAi iā wai ʻAi iā wai
ʻAi iʻa puhi ʻAi iʻa puhi
Nui ʻo puhi, a liʻiliʻi au
ʻAʻole loa
君に会うために
妹に会うため
誰と一緒にいるの?
puhiと一緒★1
puhiは大きく、私は小さい
って、そんなことはないPipipi ē, Pipipi ē
Pipipi hoʻi, Pipipi hoʻi
Ua hele mai au, ua hele mai au
Na kuahine
ʻAi iā wai, ʻAi iā wai
ʻAi iʻa puhi, ʻAi iʻa puhi
Nui ʻo puhi, a liʻiliʻi au
ʻAʻole loa
君に会うために
妹に会うため
誰と一緒にいるの?
Pipipiと一緒★2
Pipipiは大きく、私は小さい
って、そんなことはないPūpū ē, Pūpū ē
Pūpū hoʻi, Pūpū hoʻi
Ua hele mai au, ua hele mai au
Na kuahine
ʻAi iā wai, ʻAi iā wai
ʻAi iʻa puhi, ʻAi iʻa puhi
Nui ʻo puhi, a liʻiliʻi au
ʻAʻole loa
君に会うために
妹に会うため
誰と一緒にいるの?
pū.pūと一緒★3
pū.pūは大きく、私は小さい
って、そんなことはないKūpeʻe ē , Kūpeʻe ē
Kūpeʻe hoʻi, Kūpeʻe hoʻi
Ua hele mai au, ua hele mai au
Na kuahine
ʻAi iā wai, ʻAi iā wai
ʻAi iʻa puhi, ʻAi iʻa puhi
Nui ʻo puhi, a liʻiliʻi au
ʻAʻole loa
君に会うために
妹に会うため
誰と一緒にいるの?
Kûpe`eと一緒★4
Kûpe`eは大きく、私は小さい
って、そんなことはないʻOpihi ē, ʻOpihi ē
ʻOpihi hoʻi, ʻOpihi hoʻi
Ua hele mai au, ua hele mai au
Na kuahine
Mai makaʻu
Naʻu e pani
I ka maka lā puhi
Kēlā puhi
君に会うために
妹に会うため
大丈夫、怖がらないで
私が守るから
だって目が
`Opihiは見えないから★5
【訳注】
★1.puhiは、焼く、加熱、打撃、風が吹く、ウナギなど様々な意味があります。
ここでは魚のウナギのこと?
★2.Pipipiは、軟体動物、貝、ヒトデ、の他に療養する家、小さなお家を意味するようです。
★3.pū.pūは、海の貝、ビーズ、カタツムリ、円形のモチーフ、前菜、カナッペ、草の束、花束など様々な意味があります。
★4.kū.peʻeで、食用の海洋カタツムリ。他にブレスレット、アンクレット、手枷、足枷の意味。
ちなみにkupeで足首をひねる、フラのステップ、カヌーを操るなどの意味。
★5.ʻopihiは、カサガイ(ハワイに3種類ある)、乾燥アワビの意味。
ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music