“Hopoe” Merrie Monarch 1995
ホポエの日本語訳
Merrie Monarch 1995から、Keolalaulani Halau ‘Olapa O Lakaによる”Hopoe”です。
huapalaのソースでは、曲名のHopoeは、ヒイアカの友人のフラダンサーだとあります。
以前のエントリでNa Palapalaiが歌う”Hopoe”と歌詞を紹介しています。
曲はFrank Kawaikapuokalani Hewettによるもの。
今回はTeresa Bright & Kawaikapuokalani Frank Hewettによるアルバム「カピリナ」をご紹介。
“Höpoe” Lyrics
Kai koʻo o Kilauea kai koʻo o Puna
Popoʻi i ke ʻā a Pele
ʻO ke kai ʻula ʻo ke kai ʻōlena
Ke ala kai o Pele
キラウエアとプナの強いエネルギー★1
Peleが生み出す燃える海
赤と黄色の溶岩が交じり合う
炎の路をつくるPeleHaki kū ka ʻino haki kakala
Kao kū i oʻu Lehua
Uwe Hōpoe holo i kai Hāʻena
ʻAʻohe ala e ola
全てのものを破壊し尽くす炎
圧倒されるLehua★2
Ha`enaへと走るHopoe★3
しかし逃げる場所はどこにもないWela ʻo Kilauea, wela ʻo Puna
Ua ʻā i ke ahi a Pele
Mālama ke kanaka mālama ka lehua
Mālama ke kaunu moe ipo
キラウエアとプナは灼熱に包まれる
Peleの炎によって
人を大切に、Lehuaを大切に
愛がうまれる場所を大切にHui:
Haʻuhaʻu uwe, haʻuhaʻu uwe
Haʻuhau uwe
(すすり泣く声)★4
【訳注】
★1.Punaはハワイ島東部にある地名。
★2.Lehuaは、このレフアは花のlehuaとは違うのでしょうか?
地名、場所を指しているような……。
★3.Ha`enaも地名みたいですが、カウアイ島北部の地名で合ってるんでしょうか?
ハワイ島との位置的に違うような……。
★4.haʻu.haʻuは、曲のリフレインに用いられるフレーズみたいです。
huapalaでは、すすり泣くイメージで訳されています。
ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music