エイミー・ハナイアリイのハレイワ・フラと日本語訳
上の写真は、夕日が沈んだHaleiwa Beachの美しい景色です。
ハレイワといえば、何度か紹介しているハレイワスーパーマーケットも人気ですね。
さて、今回は”Haleiwa Hula”という曲を日本語に和訳します。
タイトルにHulaとついており、いくつかフラ動画などもアップされているように、フラソングとしても人気の曲です。
“Hale’iwa Hula”は、アルバム「Hawaiian Tradition」に収録されています。
Huapalaで紹介されている歌詞は、Amy Hanaiali’i(エイミー・ハナイアリイ)のと比べると幾分短いようです。
これがトラディショナルソングとしてのスタンダードなのでしょうか?
TropicalStormHawaii(※リンク切れ)にコードが載っていました。
ちなみにクレジットはJennie Nāpua Hānaialiʻi Wood & John Nobleとなっています。
Amy Hanaiali’i Gilliom “Haleiwa Hula”
“Hale’iwa Hula” Lyrics
Hanohano nō Haleʻiwa
Ku`u home aloha
有名なハレイワ
愛しい我が家Uʻi nō ʻo Puaʻena
Ka ʻehukai hāwanawana
美しいPua`ena★1
波しぶきが囁いているKilakila ʻo Haleʻiwa
Ka hale kipa o nâ malihini
素敵なハレイワ
訪れる人がくつろげる場所Haʻina ʻia mai ka puana
Hanohano ʻo Haleʻiwa
物語は伝えられていきます
有名なハレイワ
【訳注】
★1.pua ʻenaは光り輝くといった意味があります。
「美しい波の輝き」といった雰囲気なのでしょうか?
それぞれ単語ごとの意味としては、puaは花という意味ですが、子孫などの意味もあります。
ʻenaでは、白い光や、内気(shy)、豊富などの意味があります。
よくネットラジオで流れている、Amy Hanaiali’iの”ハレイワ・フラ”の歌詞は、LyricWikiに載っています。
Up at Haleiwa in the Sugar Bar
We dance to music underneath the stars
By the old plantation in Waialua Town
(?) is where we fool around
この部分の小気味よいテンポが印象的ですね。
Ukulele “HALEIWA HULA”
手元のアップなのでコードが分かりやすい。
Amy Hanaiali’iのバージョンで歌っています。
ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music
ピンバック: alohayou.com Hawaiian Music