コンテンツへスキップ

Keali’i Reichel

Keali’i ReichelのIf I Had Wordsと歌詞の和訳

  • by

Keali’i Reichel “If I Had Words

ケアリイ・レイシェルのイフ・アイ・ハッド・ワーズの日本語訳

Theme from Babeとありますね。映画「ベイブ」のテーマ曲でもあったようです。

“If I Had Words”が収録されているオリジナルアルバムは「E O Mai」です。


Amazonでは同じ位の値段でベスト盤が買えますね。(※エントリ投稿時)


歌詞はLyrics on Demandから。
Keali’iのカバーだと、ここにAloha ‘Oe E Ku’u Ipoと続きますね。
続きを読む »Keali’i ReichelのIf I Had Wordsと歌詞の和訳

Keali’i ReichelのHanohano Ka Lei Pikakeと歌詞の和訳

Keali’i Reichel “Hanohano Ka Lei Pikake

ケアリィレイシェルのハノハノ・カ・レイ・ピカケと日本語訳

“Hanohano Ka Lei Pikake”はフラでも人気の曲なのでしょうか。
YouTubeを検索すると、Hula動画がいくつか見つかります。

収録されているオリジナルアルバムは「Kawaipunahele」です。


ベスト盤の「Kamahiwa The Keali’i Reichel Collection」もご紹介。


このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

歌詞はTropical Storm Hawaii(※リンク切れ)からどうぞ。
ありがたいことにコードも載っているので、ウクレレでも弾けそうです。

この曲はてっきりケアリィ・レイシェルのオリジナル曲だと思っていたら違うようですね。
クレジットにはLyrics:Puakea Nogelmeir、Music: Paleka Mattosとあります。
そのわりに、MELE.COMで曲名検索をしてもケリィ以外のヒットがないのは何故なんでしょう?
続きを読む »Keali’i ReichelのHanohano Ka Lei Pikakeと歌詞の和訳

Keali’i ReichelのKu’u Wehi O Ke Aumoe

  • by

Keali’i Reichel “Ku’u Wehi O Ke Aumoe

https://www.youtube.com/watch?v=rYbsUiRU2T8

ケアリィ・レイシェルのクウ・ウェヒ・オ・ケ・アウモエ

曲名を簡単に訳すと、Ku’uは「私の」。
Wehiは「装飾、アレンジ、飾られた(歌)」。
Aumoeは「深夜、真夜中」。
ちなみにkeは定冠詞。
なので、タイトルは「彩られた私の夜」といった雰囲気でしょうか。

“Ku’u Wehi O Ke Aumoe”は、アルバム「カワイプナヘレ」に収録されています。


歌詞を探したのですが見つかりませんでした。
見つかり次第、追記したいと思います。

「ハワイアン名曲選 新リアルハワイアン Vol.2」には”Ku’u Wehi O Ke Aumoe”が、日本語訳付で紹介されているようです。


続きを読む »Keali’i ReichelのKu’u Wehi O Ke Aumoe

Keali’i ReichelのE O Maiと歌詞の和訳

Keali’i Reichel “E O Mai

ケアリィ・レイシェルのエ・オ・マイの日本語訳

“E O Mai”の作詞・作曲はKeali’i Reichel本人。

曲名のmaiには、Wellcome、ここにおいで、などの意味があります。
Huapalaでは、「答えてちょうだい」「受け入れて」等と訳されていますね。

収録アルバムは「E O Mai」です。


ハワイ語の歌詞はHuapalaから。
TropicalStormHawaii(※リンク切れ)には、ウクレレのコードが載っています。
続きを読む »Keali’i ReichelのE O Maiと歌詞の和訳

Na LeoのPupu Hinuhinuと歌詞の和訳

Na Leo Pilimehana & Keali’i Reichel
Pupu Hinuhinu

ナレオのププ・ヒヌヒヌと日本語訳

Na Leo Pilimehanaの”Pupu Hinuhinu”を翻訳しています。

曲名のpū.pūには貝殻の名前という意味があります。
ちなみにpupuを辞書で引くと、pupupuに似たもの、とあります。
pupupuは、多数の、混雑した、という意味の他に、花盛りであるハイビスカスやジャスミン、タチアオイなどの花を表します。
hinuhinuは、hinuの繰り返しで、明るく、輝く、光沢のあるなどの意味。
ちなみにhinuでは、オイルや潤滑剤などの意味があります。
HuapalaではShiny Shellsと訳されていますね。

以前にご紹介したアルバム「エ・フラ・マイ・カコウ」に収録されています。


歌詞はHuapalaから。
作詞、作曲はNona Beamerです。
続きを読む »Na LeoのPupu Hinuhinuと歌詞の和訳

Keali’i ReichelのE Ho’i I Ka Piliと歌詞の和訳

Keali’i Reichel “E Ho’i I Ka Pili

ケアリィ・レイシェルのエ・ホイ・イ・カ・ピリと日本語訳

タイトルのhoʻiは、出発する、戻ってくるの意味。
piliは、寄り添う、密着する等を表します。
「私の側に戻ってきて」といった雰囲気でしょうか。

Ukulele Guild of Hawaii(リンク切れ)にウクレレのタブ譜が紹介されていました。

アルバム「カワイプナヘレ」に収録されています。


ハワイ語の歌詞はHuapalaから。作詞・作曲はKealiʻi Reichelです。
続きを読む »Keali’i ReichelのE Ho’i I Ka Piliと歌詞の和訳