コンテンツへスキップ

Natalie Ai KamauuのPili Alohaと歌詞の和訳

Natalie Ai Kamauu “Pili Aloha

ピリ・アロハのフラ動画と日本語訳

動画はPakele Liveの模様です。
ナタリー・アイ・カマウウの歌だけでなく、情緒たっぷりのフラも見所ですね。

曲名のpiliは、突き刺す、触れあう、密着するなどの他に、境界線、草など多数の意味があります。
Huapalaには、Bond of Love(愛の絆)という訳が記載されています。

収録アルバムは、「`E」。シンプルなタイトルです。


ちなみにハワイ語のeにも、沢山の意味があり、紹介しきれません。
命令文や動作を表す言葉でもあり、「異なる」などの意味もあります。

ハワイ語の歌詞はHuapalaから。
クレジットはJack Hani N`ae`aとなっています。
続きを読む »Natalie Ai KamauuのPili Alohaと歌詞の和訳

Ke Alohaのフラ動画と歌詞の日本語訳

Merrie Monarch Festival 2005
Miss Aloha Hula “Kealo Koko” “Ke Aloha

https://www.youtube.com/watch?v=NHCQp6d4Q18

メリーモナークのフラで観るケ・アロハと和訳

上はMerrie Monarch Festiva(メリー・モナーク・フェスティバル) 2005年のミス・アロハ・フラの動画です。
ダンサーはJERI-LYNN “Kealo” KOKOとあります。
2曲目が”Ke Aloha”です。

第42回メリー・モナーク2005 ミス・アロハ・フラの日本語解説版DVDがAmazonで手に入ります。

今回は、Uluwehi Guerreroの”Ke Aloha”をご紹介。アルバム「Na Mele Hula Aloha」に収録されています。

“ケ・アロハ”のハワイ語の歌詞はHuapalaから。
曲のクレジットはLei Collins & Maddy Lamとなっています。
続きを読む »Ke Alohaのフラ動画と歌詞の日本語訳

FijiのChant Of The Islandsのマオリ語の歌詞

Fiji “Chant of The Islands

フィジーのチャント・オブ・ジ・アイランド

Hawaiian Music Hall of FameのForum(※リンク切れ)では、Maori(マオリ語)の歌詞や英訳が紹介されていました。

Hall of Fame Forumでは、アーティスト名・曲名・曲の歴史などのジャンルに多数のスレッドがあります。
お気に入りの歌やアーティストで探してみると、意外な話題が見つかるかもしれません。
※スレッド内検索がないのが残念ですね。

ちなみにマオリ語のWikipediaにはこう解説されています。

マオリ語(Te Reo Māori)は、ニュージーランドに住んでいるマオリ族の言語で、ポリネシア諸語のひとつ。ニュージーランドの公用語の一つであり、小学校では必修とされる。

マオリ語辞書はMaori English Dictionary(※リンク切れ)が便利です。
続きを読む »FijiのChant Of The Islandsのマオリ語の歌詞

Cyril PahinuiのBlue Hawaiian Moonlightと歌詞の和訳

Cyril Pahinui with Peter Moon, Jr.
Blue Hawaiian Moonlight

シリルパヒヌイのブルーハワイアンムーンライトと日本語訳

上のライブ動画は、シリル・パヒヌイとピータームーン・ジュニアによる”Blue Hawaiian Moonlight”です。

今回紹介するアルバムは、シリルではなくお父さんのGabby Pahinui(ギャビー・パヒヌイ)です。
ベスト盤の「The Gabby Pahinui Hawaiian Band Vol 1」の5曲目に収録されています。
Amazonのタイトル訳では、「青きハワイの月光り」となっています。


歌詞はHuapalaから。クレジットにはMuffs Myronとあります。
続きを読む »Cyril PahinuiのBlue Hawaiian Moonlightと歌詞の和訳