Na LeoのFlying with Angelsと歌詞の和訳
Na Leo Pilimehana “Flying with Angels”
ナレオのフライング・ウィズ・エンジェル
優しいメロディと悲しげな歌詞。
失った恋人との別れを惜しむ曲です。
“Flying with Angels”が収録されたオリジナルアルバム「フライング・ウィズ・エンジェル」です。
ベスト盤にも収録されているので、新品希望なら「ザ・ヒストリー・オブ・ナレオ」がおすすめ。
Na Leo Pilimehana “Flying with Angels”
優しいメロディと悲しげな歌詞。
失った恋人との別れを惜しむ曲です。
“Flying with Angels”が収録されたオリジナルアルバム「フライング・ウィズ・エンジェル」です。
ベスト盤にも収録されているので、新品希望なら「ザ・ヒストリー・オブ・ナレオ」がおすすめ。
Jake Shimabukuro “Thriller”
tribute to Michael Jackson
以前に、Willie Kのスラッキーギターで聴く”We are the World”をご紹介しましたが、マイケル・ジャクソン絡みで検索キーワードからやって来る方が結構いらっしゃいました。
だから、というわけではありませんが、Jake Shimabukuroがウクレレで”Thriller”を弾いている動画があったのでメモ代わりに。
解説には、Jake Shimabukuro’s tribute to Michael Jackson. Performed at Schenectady’s Central Park in NY. とあります。
Ukuleleで”Thriller”というのは、かなり無茶な気がしたのですが、演奏を聴くとしっかりとハマっています。
追悼の意味で、挑戦されたのかと思っていたのですが、ラジオのライブでも演奏しているところを見ると、意外にウクレレPOPの定番だったりするのかも……。
アルバム「Live」にも”スリラー”が入っています。
ハワイアンフードレシピが満載の「ケンタロウのハワイが好き!のんびりしあわせ一皿レシピ」を読みました。
一番美味しそうなのは、「アメリカンソーセージオムレツ&ヨーグルトソースのパンケーキ」でした。
これは写真の影響もあるのでしょう。
定番のロコモコは、今イチそそられませんでした。
ロコモコといえば、最近気になるお店が、CoCochi。場所は横浜の青葉区「藤が丘」。
本の内容としては、料理のレシピ以外に、ハワイのガイドや、曙のママに料理を習うなどの企画なんかもあります。曙ママの体格も曙に負けていません。
Amazonだと、中古のみになっています。
他のサイトを見ても重版未定とありますね。
Na Leo Pilimehana & Keali’i Reichel
“Pupu Hinuhinu”
Na Leo Pilimehanaの”Pupu Hinuhinu”を翻訳しています。
曲名のpū.pūには貝殻の名前という意味があります。
ちなみにpupuを辞書で引くと、pupupuに似たもの、とあります。
pupupuは、多数の、混雑した、という意味の他に、花盛りであるハイビスカスやジャスミン、タチアオイなどの花を表します。
hinuhinuは、hinuの繰り返しで、明るく、輝く、光沢のあるなどの意味。
ちなみにhinuでは、オイルや潤滑剤などの意味があります。
HuapalaではShiny Shellsと訳されていますね。
以前にご紹介したアルバム「エ・フラ・マイ・カコウ」に収録されています。
歌詞はHuapalaから。
作詞、作曲はNona Beamerです。
続きを読む »Na LeoのPupu Hinuhinuと歌詞の和訳
HAPA “Pride“(In the Name of Love)
HAPAがU2の曲をカバーしています。
HAPAが歌う”Pride”は、アルバム「In the Name of Love」に収録されています。
このアルバムは、初代ハパであるケリィ・カネアリィの時代ですね。
Willie K “We are the World”
Willie Kのスラックキーギターによる”We are the World”。
2008年6月、Polynesian Cultural Centerで行われたライブの模様です。
モノマネなんでしょうか?サビの部分から声のトーンを変えて笑いを誘っています。
“We are the World”の歌詞とギターコードがコチラに載っています。
続きを読む »Willie Kのスラッキーギターで聴くWe are the World