<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>alohayou.com Hawaiian Music &#187; Ku&#8217;u lei Ku&#8217;uipo</title>
	<atom:link href="http://alohayou.com/tag/kuu-lei-kuuipo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://alohayou.com</link>
	<description>ハワイの音楽や最新ニュースをAloha Spiritアロハスピリットを込めてお届けします</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Aug 2010 02:47:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://alohayou.com/tag/kuu-lei-kuuipo/feed/" />
		<item>
		<title>HAPAとEric Gilliomのライブ動画 Ku‘u lei, Ku‘uipo</title>
		<link>http://alohayou.com/2008/11/kuulei-kuuipo/</link>
		<comments>http://alohayou.com/2008/11/kuulei-kuuipo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 03:10:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Taka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Barry Flanagan]]></category>
		<category><![CDATA[HAPA]]></category>
		<category><![CDATA[Ku'u lei Ku'uipo]]></category>
		<category><![CDATA[Nathan Aweau]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alohayou.com/?p=2529</guid>
		<description><![CDATA[Hapa with Eric Gilliom Live at Keauhou
“Ku‘u lei, Ku‘uipo”
Hapa with Eric Gilliomの&#8221;Ku’u lei, Ku’uipo&#82 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Hapa</strong> with Eric Gilliom Live at Keauhou<br />
“<strong>Ku‘u lei, Ku‘uipo</strong>”</p>
<p><a href="http://alohayou.com/2008/11/kuulei-kuuipo/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<h3>Hapa with Eric Gilliomの&#8221;Ku’u lei, Ku’uipo&#8221;</h3>
<p>上記のライブ動画のタイトルにat Keauhouとありますが、ハワイ島にあるケアウホウ・ビーチ・リゾート(OUTRIGGER)で行われたのでしょうか?</p>
<p>真ん中にEric Gilliom、両サイドにHAPAがいます。<br />
Barry Flanagan(バリー・フラナガン)が歌う“Ku‘u lei, Ku‘uipo”。</p>
<p>歌詞については、<a title="HAPAのKu’u lei, Ku’uipoとLAULAが歌うクウレイ・クウイポ" href="http://www.alohayou.com/2008/04/kuulei_kuuipo/" target="_self">以前のエントリ</a>でもご紹介しましたが、離れてしまう恋人に向けた切ないバラードです。</p>
<p>素敵な<a title="Ku’u lei, Ku’uipo" href="http://www.hapa.com/lyrics/hapa_kuuleikuuipo.html" target="_blank">歌詞</a>なので改めてご紹介。</p>
<p>Barryの歌声も素敵ですが、Nathan Aweauが歌う&#8221;Ku‘u lei, Ku‘uipo&#8221;も聴いてみたいですね。<br />
<span id="more-2529"></span></p>
<blockquote><p><strong>&#8220;Ku’u lei, Ku’uipo&#8221; Lyrics</strong></p>
<p>Ku‘u lei, Ku‘uipo<br />
Where are you tonight?<br />
Are you here for a short time?<br />
Or the rest of my life?</p>
<p>Ku‘u lei, Ku‘uipo<br />
When I&#8217;m holding you tight<br />
All the stars seem so much brighter<br />
They light up the night</p>
<p>Ku‘u lei, Ku‘uipo<br />
I walk in the sand<br />
Here I am with my heart aching<br />
To walk hand in hand<br />
Please keep my heart from breaking<br />
How can I make you understand?</p>
<p>Ku‘u lei, Ku‘uipo<br />
Where are you tonight?<br />
Are you here for a short time?<br />
Or the rest of my life?<br />
Here I am with my heart aching<br />
To walk hand in hand<br />
Please keep my heart from breaking<br />
How can I make you understand?</p>
<p>Ku‘u lei, Ku‘uipo<br />
Where are you tonight?<br />
Are you here for a short time?<br />
Or the rest of my life?</p>
<p>Ku‘u lei, Ku‘uipo<br />
Come love me tonight<br />
All the stars seem so much brighter<br />
They light up the night, you light up the night<br />
Ku‘u lei, Ku‘uipo, come love me tonight</p></blockquote>
<div class="tmkm-amazon-view">
	<p><a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%8F%E3%83%91/dp/B00005ETY4%3FSubscriptionId%3DAKIAIWQXHVY3GHCBOE3Q%26tag%3Dalohayou-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB00005ETY4" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51F99A8MNHL._SL75_.jpg" border="0" alt="" /></a></p>
	<p><a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%8F%E3%83%91/dp/B00005ETY4%3FSubscriptionId%3DAKIAIWQXHVY3GHCBOE3Q%26tag%3Dalohayou-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB00005ETY4" target="_blank">ハパ</a> / ハパ / CD ( Music )</p>
	<p>オーマガトキ( 2000-05-20 )</p>
	<p><em>定価：</em>￥ 2,310 ( 中古価格 ￥ 2,800 より )</p>
<hr class="tmkm-amazon-clear" /></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alohayou.com/2008/11/kuulei-kuuipo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://alohayou.com/2008/11/kuulei-kuuipo/" />
	</item>
		<item>
		<title>HAPAのKu&#039;u lei Ku&#039;u ipoとLAULAが歌うクウレイ・クウイポ</title>
		<link>http://alohayou.com/2008/04/kuulei_kuuipo/</link>
		<comments>http://alohayou.com/2008/04/kuulei_kuuipo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 03:45:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Taka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mele]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Barry Flanagan]]></category>
		<category><![CDATA[HAPA]]></category>
		<category><![CDATA[Ku'u lei Ku'uipo]]></category>
		<category><![CDATA[Laula]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Nathan Aweau]]></category>
		<category><![CDATA[Slack Key Guitar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alohayou.com/2008/04/kuulei_kuuipo/</guid>
		<description><![CDATA[
&#8220;Ku&#8217;u lei, Ku&#8217;uipo&#8221; ハワイ語の歌詞
&#8220;Ku&#8217;u lei, Ku&#8217;uipo&#8221;のKu‘uipo（クウイポ） [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.alohayou.com/img/top115.jpg" border="0" alt="Ku'u Lei, Ku'u Ipo" title="Ku'u Lei, Ku'u Ipo" width="400" height="286" align="top" /></p>
<h3>&#8220;Ku&#8217;u lei, Ku&#8217;uipo&#8221; ハワイ語の歌詞</h3>
<p>&#8220;Ku&#8217;u lei, Ku&#8217;uipo&#8221;のKu‘uipo（クウイポ）は、ハワイアンジュエリーなどでもよく見かけるハワイ語ですが、これは愛しい人という意味で、恋人や大切な人に贈る言葉だそうです。</p>
<p>HAPAのファーストアルバム<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00005ETY4?ie=UTF8&amp;tag=alohayou-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B00005ETY4">&#8220;ハパ&#8221;</a>にも収録されていた名曲です。<br />
<div class="tmkm-amazon-view">
	<p><a href="http://www.amazon.co.jp/Hapa/dp/B00005B2UZ%3FSubscriptionId%3DAKIAIWQXHVY3GHCBOE3Q%26tag%3Dalohayou-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB00005B2UZ" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61rHCKVX3pL._SL75_.jpg" border="0" alt="" /></a></p>
	<p><a href="http://www.amazon.co.jp/Hapa/dp/B00005B2UZ%3FSubscriptionId%3DAKIAIWQXHVY3GHCBOE3Q%26tag%3Dalohayou-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB00005B2UZ" target="_blank">Hapa</a> / Hapa / CD ( Music )</p>
	<p>Mountain Apple( 2002-06-12 )</p>
	<p><em>定価：</em>￥ 1,925 ( 中古価格 ￥ 2,000 より )</p>
<hr class="tmkm-amazon-clear" /></div><br />
この曲をiTunesでチェックする場合はこちらから <a title="Ku'u Lei Ku'u Ipo " href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=Ujz65LR52qI&amp;offerid=94348&amp;type=3&amp;subid=0&amp;tmpid=2192&amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Falbum%252Fkuu-lei-kuu-ipo%252Fid18241285%253Fi%253D18241277%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="_blank"><img src="http://www.alohayou.com/img/itunes.png" alt="itunes" title="itunes" class="alignnone" /></a> ※iTunesが起動します</p>
<blockquote><p><strong>&#8220;Ku‘u lei, Ku‘uipo&#8221; Lyrics</strong></p>
<p>Ku‘u lei, Ku‘uipo<br />
Where are you tonight?<br />
Are you here for a short time?<br />
Or the rest of my life?</p>
<p>Ku‘u lei, Ku‘uipo<br />
When I&#8217;m holding you tight<br />
All the stars seem so much brighter<br />
They light up the night</p>
<p>Ku‘u lei, Ku‘uipo<br />
I walk in the sand<br />
Here I am  with my heart aching<br />
To walk hand in hand<br />
Please keep my heart from breaking<br />
How can I make you understand?</p>
<p>Ku‘u lei, Ku‘uipo<br />
Where are you tonight?<br />
Are you here for a short time?<br />
Or the rest of my life?<br />
Here I am with my heart aching<br />
To walk hand in hand<br />
Please keep my heart from breaking<br />
How can I make you understand?<br />
Ku‘u lei, Ku‘uipo<br />
Where are you tonight?<br />
Are you here for a short time?<br />
Or the rest of my life?</p>
<p>Ku‘u lei, Ku‘uipo<br />
Come love me tonight<br />
All the stars seem so much brighter<br />
They light up the night, you light up the night<br />
Ku‘u lei, Ku‘uipo, come love me tonight</p></blockquote>
<p><span id="more-131"></span><br />
この間、<a title="Sheraton「Resort of Hawaii」" href="http://www.geneon-ent.co.jp/music/hawaii/gncp1001.html" target="_blank">Sheraton「Resort of Hawaii」</a>というCDを聴いた時に<a title="LAULA" href="http://www.geneon-ent.co.jp/music/laula/whats.html" target="_blank">LAULA(ラウラ)</a>という湘南生まれのユニットが歌っており、イントロのストリングスなどが印象的で、改めて素敵な曲だと感じました。<br />
<div class="tmkm-amazon-view">
	<p><a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B7%E3%82%A7%E3%83%A9%E3%83%88%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%82%BE%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%83%AF%E3%82%A4-%E3%82%AA%E3%83%A0%E3%83%8B%E3%83%90%E3%82%B9/dp/B00013F5B0%3FSubscriptionId%3DAKIAIWQXHVY3GHCBOE3Q%26tag%3Dalohayou-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB00013F5B0" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/314628Y2F5L._SL75_.jpg" border="0" alt="" /></a></p>
	<p><a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B7%E3%82%A7%E3%83%A9%E3%83%88%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%82%BE%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%83%AF%E3%82%A4-%E3%82%AA%E3%83%A0%E3%83%8B%E3%83%90%E3%82%B9/dp/B00013F5B0%3FSubscriptionId%3DAKIAIWQXHVY3GHCBOE3Q%26tag%3Dalohayou-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB00013F5B0" target="_blank">シェラトン・リゾート・オブ・ハワイ</a> / Array / CD ( Music )</p>
	<p>ジェネオン エンタテインメント( 2004-01-28 )</p>
	<p><em>定価：</em>￥ 2,625 ( 中古価格 ￥ 908 より )</p>
<hr class="tmkm-amazon-clear" /></div><br />
ちなみに<a title="Sheraton「Resort of Hawaii」" href="http://www.geneon-ent.co.jp/music/hawaii/gncp1001.html" target="_blank">シェラトン「</a><a title="Sheraton「Resort of Hawaii」" href="http://www.geneon-ent.co.jp/music/hawaii/gncp1001.html" target="_blank">リゾート・オブ・ハワイ」</a>のアルバム紹介で5曲目を見ると、by Barry Flanaganとなっています。<br />
この曲は、Barry Flanagan(バリー・フラナガン)のオリジナル曲なんでしょうか?</p>
<p>歌詞もシンプルな英語なので、何となく意味は分かります。</p>
<h4>&#8220;クウレイ・クウイポ&#8221;の和訳</h4>
<blockquote><p>&#8220;Ku‘u lei, Ku‘uipo&#8221;の意訳</p>
<p>愛しい人よ<br />
ずっとそばにいて欲しい。<br />
あなたを抱きしめると<br />
星が美しく輝きます<br />
あなたと砂浜を歩くと心が痛みます<br />
私を苦しめないでください<br />
愛しい人よ<br />
今夜は私を愛してください</p></blockquote>
<p>こんな雰囲気でしょうか?<br />
愛おしい人に対する切ない想いが伝わってくるようです。</p>
<p>この曲が自分で弾けたら楽しいな、と思っていると、しっかりギターコードが載っているサイトがありました。<br />
<a title="KUU LEI KUU IPO TAB" href="http://www.guitaretab.com/h/hapa/7761.html" target="_blank">KUU LEI KUU IPO TAB</a><br />
これで、(練習すれば)私でもギターでも弾くことができますね。</p>
<p>というわけで、LAULA(ラウラ)の&#8221;Ka Liko Lua&#8221;(二つの芽の詩)のLIVEバージョンがありましたので、ご紹介します。</p>
<h4>LAULA &#8220;Ka Liko Lua&#8221;</h4>
<p><a href="http://alohayou.com/2008/04/kuulei_kuuipo/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alohayou.com/2008/04/kuulei_kuuipo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://alohayou.com/2008/04/kuulei_kuuipo/" />
	</item>
	</channel>
</rss>
