村上春樹の風の歌を聴けと、California Girlsの和訳

The Beach Boys

村上春樹「風の歌を聴け」

「風の歌を聴け」は村上春樹のデビュー作です。
移動中の列車で、読めそうな短めの文庫本ということで、まだ読んでいなかったのを購入。

風の歌を聴け (講談社文庫)

著者/訳者:村上 春樹

出版社:講談社( 2004-09-15 )

定価:¥ 421

Amazon価格:¥ 421

文庫 ( 168 ページ )

ISBN-10 : 4062748703

ISBN-13 : 9784062748704



それほど村上春樹の小説を読んでいないので、比較しようもないのですが、妙に淡々として軽い感じが好きです。
以前、話題になった村上春樹風に語るスレジェネレーターを思い出しました。

作品の中で、The Beach Boys(ビーチボーイズ)の”California Girls(カリフォルニア・ガールズ)”が登場するのですが、村上春樹氏の訳詞が気に入ったので、メモ的にエントリ。

ちなみに下のライブ動画は、詳細に書かれている通りなら1980.EnglandのKnebworthで行われたLiveの模様だそうです。
CDとかで聴くのと、ボーカルの感じが全然違う気がするのは気のせいか?

削除済みの為、差し替えています。

The Beach Boys “California Girls”


[スポンサー広告]

アルバム「サーフィンUSA~ビーチ・ボーイズ・ベスト」に収録。

プレミアム・ツイン・ベスト サーフィンUSA~ビーチ・ボーイズ・ベスト / ザ・ビーチ・ボーイズ / CD ( Music )

EMIミュージックジャパン( 2010-06-30 )

定価:¥ 2,000 ( 中古価格 ¥ 630 より )



このアルバムをiTunesでチェックする場合はこちらから itunes ※iTunesが起動します

カリフォルニアガールズ 村上春樹の訳詩

“California Girls” 日本語訳

イースト・コートの娘はイカしてる。
ファッションだって御機嫌さ。
南部(サウス)の女の子の歩き方、しゃべり方、
うん、ノックダウンだね。
中西部(ミドルウエスト)のやさしい田舎娘、
ハートにぐっときちゃうのさ。
北部のかわいい女の子、
君をうっとり暖めてくれる。

素敵な女の子がみんな、
カリフォルニア・ガールならね……。

日本語訳詩:村上春樹(風の歌を聴けより)

何度読んでも、素敵な和訳です。
“California Girls”自体、シンプルな英語なので、なんとなくニュアンスは掴めるのですが。
これほど分かりやすい日本語訳というのは、さすがと言うべきでしょうか。

アマゾンのサーバでエラーが起こっているかもしれません。
一度ページを再読み込みしてみてください。


英文だとタイトルが「Hear the wind sing」となります。
物語も短めで、複雑ではないので、原文と照らし合わせながら読むと、英語の勉強にもなりそうです。

[スポンサー広告]